Nations should grasp that occasion to identify the problems, meet the challenges and strengthen the struggle against racism and discrimination in their own countries. | UN | وينبغــي لجميع البلدان انتهاز هذه الفرصة لتحديد المشاكل ومواجهة التحديات وتعزيز مكافحة العنصرية والتمييز في أرضها. |
The Conference adopted recommendations for submission to municipal authorities on concrete actions which could be undertaken to mitigate racism and discrimination in education, employment, housing and health. | UN | واعتمد المؤتمر توصيات لتقديمها إلى السلطات البلدية بشأن بعض الإجراءات الملموسة التي يمكن الاضطلاع بها لتخفيف العنصرية والتمييز في مجال التعليم، والتوظيف والإسكان والصحة. |
This strategy also includes a research programme on the development of indicators on racism and discrimination in the cities. | UN | وتتضمن هذه الاستراتيجية أيضا برنامجا للبحث لوضع مؤشرات بشأن العنصرية والتمييز في المدن. |
racism and discrimination in sports go beyond utterances, and include discrimination in access to sports by racial and ethnic groups. | UN | وتتجاوز مشكلة العنصرية والتمييز في الرياضة التصريحات، وتشمل التمييز في وصول الفئات العرقية والإثنية إلى الرياضة. |
With respect to this issue the VA has put forward the impact of racism and discrimination on the labour market system in the Netherlands. | UN | وفيما يتعلق بهذه المسألة، طرح التحالف أثر العنصرية والتمييز في نظام سوق العمل في هولندا. |
The Special Rapporteur encourages all States to incorporate into their national legislation international and regional norms and standards in order to appropriately and effectively strengthen their domestic system to prevent and combat racism and discrimination in sports. | UN | ويشجع المقرر الخاص جميع الدول على أن تدرج القواعد والمعايير الدولية والإقليمية في تشريعاتها الوطنية من أجل تعزيز نظمها الداخلية بشكل مناسب وفعال لمنع ومكافحة العنصرية والتمييز في مجال الرياضة. |
Norway launched the Plan of Action to combat racism and discrimination in 2002 and the Plan of Action to Promote Equality and Prevent Ethnic Discrimination in 2009, incorporating recommendations of the Durban Declaration. | UN | وقد أطلقت النرويج خطة عمل لمكافحة العنصرية والتمييز في عام 2002 وخطة عمل لتعزيز المساواة ومنع التمييز الإثني في عام 2009، ضمت توصيات إعلان ديربان. |
He further noted that Latvian society had a history of tolerance, multiculturalism and openness to distinct cultures, which could be a major asset in the deployment of efforts to eradicate racism and discrimination in the long term. | UN | وأشار أيضا إلى أن لدى المجتمع اللاتفي تاريخا حافلا بالتسامح والتعدد الثقافي والانفتاح على ثقافات متميزة، مما قد يمثل ميزة كبيرة في سياق الجهود الرامية إلى القضاء على العنصرية والتمييز في الأجل الطويل. |
when the Social Laws Inspectorate conducts an investigation concerning racism and discrimination in a company even in the absence of a formal complaint. | UN | :: عندما تقوم هيئة مراقبة القوانين الاجتماعية بإجراء تحقيق بشأن العنصرية والتمييز في مؤسسة، حتى ولو لم تكن هناك شكوى رسمية مسببة يستند إليها التحقيق. |
It would emphasize the problems of racism and discrimination in the workplace and work to create a better environment in business, prior to reviewing the code of practice. | UN | وستركز على مشكلتي العنصرية والتمييز في أماكن العمل كما ستسعى إلى إيجاد بيئة أفضل في اﻷعمال التجارية، وذلك قبل استعراض مدونة الممارسات. |
218. The Directorate of Immigration survey The Type and Extent of racism and discrimination in Norway 19992000 refers to the fact that 20 of 29 municipalities mention cases of discrimination in this sector. | UN | 218- وتشير الدراسة الاستقصائية التي أجرتها مديرية الهجرة بعنوان نوع ومدى العنصرية والتمييز في النرويج 1999-2000، إلى أن 20 من 29 من البلديات ذكرت وجود حالات تمييز في هذا القطاع. |
46. In her paper, Ms. Zerrougui describes different manifestations of racism and discrimination in the administration of justice. | UN | 46- ووصفت السيدة زروقي في ورقتها مختلف مظاهر العنصرية والتمييز في مجال إعمال العدالة. |
33. The experience of migrants in facing racism and discrimination in Finland, and its impact on their mental well-being, were studied in 2001. | UN | 33 - وأجريت في عام 2001 دراسة لتجربة المهاجرين في مواجهة العنصرية والتمييز في فنلندا وتأثير تلك التجربة في صحتهم العقلية. |
43. There was agreement on the need to redefine racism and discrimination in terms of the new concept of globalization. | UN | ٣٤- كان ثمة اتفاق على ضرورة إعادة تعريف العنصرية والتمييز في سياق المفهوم الجديد للعولمة. |
21. Acknowledging the contributions by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean to research into and analysis of racism and discrimination in the region; | UN | 21- وإذ يقرّ بمساهمات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بحث ظاهرة العنصرية والتمييز في المنطقة وتحليلها؛ |
24. In addition, we identify new, innovative projects, thereby fulfilling an essential function of interactive dialogue among the principal protagonists of efforts to combat racism and discrimination in the region; | UN | 24- وننوه أيضاً بما استجد من مشاريع إبداعية تؤدي وظيفة جوهرية في الحوار التفاعلي بين الفعاليات الرئيسية المنخرطة في مكافحة العنصرية والتمييز في الإقليم؛ |
Similarly, she would like to know to what extent France considered affirmative action to be an appropriate means of combating racism and discrimination in access to housing and employment and in other areas where the equality of immigrants might be affected. | UN | وبالمثل، تريد السيدة إيفات أن تعرف مدى اعتبار فرنسا المعاملة التفضيلية لصالح مجموعة وسيلة لمكافحة العنصرية والتمييز في مجال الحصول على سكن وعمل وفي مجالات أخرى يمكن أن تتأثر فيها المساواة بين المهاجرين. |
OHCHR participated in the preparation of the July 2005 meeting in Bangkok, of the Coalition of Cities against racism and discrimination in Asia and the Pacific. | UN | وشاركت المفوضية في التحضير لاجتماع ائتلاف المدن الدولي لمكافحة العنصرية والتمييز في آسيا والمحيط الهادئ، الذي انعقد في تموز/يوليه 2005 في بانكوك. |
She also reported on the work done by the Council of Europe and its mechanisms, especially the European Commission against Racism and Intolerance), in collaboration with the European Union to combat racism and discrimination in sport. | UN | وقدمت السيدة بّارير أيضاً إفادة بشأن العمل الذي يُنجزه مجلس أوروبا وآلياته من أجل مكافحة العنصرية والتمييز في مجال الرياضة، ولا سيما اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي. |
Accordingly, in Tokyo he met members of parliament from the main political parties who informed him of measures to combat racism and discrimination on their respective political agendas. | UN | ومن هذا المنطلق، اجتمع في طوكيو مع برلمانيين من الأحزاب السياسية الرئيسية قاموا بإطلاعه على التدابير الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز في جداول أعمالهم السياسية كل على حدة. |