gender component is not an integral part of these qualifications. | UN | وليس العنصر الجنساني جزءا لا يتجزأ من هذه المؤهلات. |
It is envisaged that the increased participation of women will certainly progress the gender component of service delivery and other improvements. | UN | ومن المتوخى أن تؤدي زيادة مشاركة المرأة إلى إحراز تقدم أكيد في العنصر الجنساني من أداء الخدمات وسيحدث تحسينات أخرى. |
The gender component will be highlighted in this connection. | UN | وسيتم تسليط الضوء على العنصر الجنساني في هذا الصدد. |
Country programmes are improving in their integration of gender, and they are more regularly being reviewed from a gender perspective. | UN | كذلك تتحسَّن البرامج القطرية من حيث إدراج العنصر الجنساني فيما يتم استعراضها بصورة أكثر انتظاماً من منظور جنساني. |
In this context, the gender dimension becomes invisible owing to the dominance of race or ethnicity factors. | UN | وفي هذا السياق، يصبح العنصر الجنساني غير مرئي نظرا لغلبة العاملين العنصري والإثني. |
The main objective of the Survey was screening the gender component in rural areas and providing suggestions for achieving gender equality. | UN | وكان الهدف الرئيسي من الدراسة هو تقدير العنصر الجنساني في المناطق الريفية، وتقديم اقتراحات لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
The report's focus on the gender component of their work was also noteworthy. | UN | ويركز التقرير على العنصر الجنساني في عمل البعثات، وهو أمر جديد بالملاحظة. |
A thematic-specific mainstreaming strategy with a results focus is needed for strengthening the gender component in UNDP programmes. | UN | ويلزم تنفيذ استراتيجية مواضيعية التوجـُّـه لتعميم مراعاة المنظور الجنساني تركـز على النتائج لتعزيز العنصر الجنساني في البرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي. |
Programming for gender in humanitarian response was addressed, including through strengthening of the gender component of the revised UNICEF Core Commitments for Children in Humanitarian Action. | UN | وقد عولجت مسألة البرمجة لأغراض الجنسين في الاستجابة الإنسانية، بما في ذلك من خلال تعزيز العنصر الجنساني للالتزامات الأساسية المنقحة لليونيسيف إزاء الأطفال في الأعمال الإنسانية. |
79. The gender component is mainstreamed throughout the activities and mandates of NHRIs. | UN | 79- يُراعى العنصر الجنساني في جميع مراحل أنشطة وولايات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
The Unit also collaborated with the Mission's gender component to provide training to female uniformed personnel on women's vulnerability to HIV infection. | UN | وتعاونت الوحدة أيضا مع العنصر الجنساني بالبعثة بغرض توفير التدريب للإناث من الأفراد النظاميين بشأن تعرض المرأة للعدوى بمرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Usually, the gender component in the secondary is introduced in the social subjects like knowledge in Society, History, Literature, etc. | UN | ويتم عادة إدخال العنصر الجنساني في المدارس الثانوية في الموضوعات الاجتماعية من قبيل المعرفة بالمجتمع، والتاريخ، والأدب، وما إلى ذلك. |
7.3 The gender component of economic development in labour and employment | UN | 7-3 العنصر الجنساني للتنمية الاقتصادية من منظور القوى العاملة وفرص العمل |
The intention is to encourage a strong gender component in all activities supported by the global programme to be reported on at the end of each year. | UN | والهدف المتوخى من ذلك هو تعزيز العنصر الجنساني في مجمل الأنشطة التي يدعمها البرنامج العالمي بحيث يتم إعداد تقرير عن الموضوع في نهاية كل سنة. |
22. gender component of the revised CCCs strengthened in 2009 revision. | UN | 22 - تعزيز العنصر الجنساني في الالتزامات الأساسية لصالح الأطفال في التنقيح الذي أجري عام 2009. |
D. The gender component of forced labour and bonded labour 70 - 75 15 | UN | دال - العنصر الجنساني للعمل القسري والعمل الاستعبادي 70-75 16 |
D. The gender component of forced labour and bonded labour | UN | دال - العنصر الجنساني للعمل القسري والعمل الاستعبادي |
The Special Committee on Peacekeeping Operations took up the subject of gender balance and of gender mainstreaming in peacekeeping operations in March 1999. | UN | وتناولت اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام موضوع التوازن بين الجنسين وإدماج العنصر الجنساني في عمليات حفظ السلام في آذار/ مارس 1999. |
321. It was noted with appreciation that gender dimension had been successfully mainstreamed by ESCAP into five of its seven subprogrammes. | UN | 321 - ولوحظ مع التقدير أنه تم إدماج العنصر الجنساني بنجاح في خمسة برامج فرعية من البرامج الفرعية السبعة التابعة للجنة. |
ESCAP has established an inter-divisional mechanism to promote mainstreaming of a gender perspective and attention to women's issues, and the integration of the priorities of the Beijing and Jakarta Platforms for Action into ESCAP's work programme. | UN | فقد أنشأت اللجنة آلية مشتركة بين الشعب لتعزيز إدماج العنصر الجنساني ويوجه الاهتمام إلى قضايا المرأة وإدماج لأولويات منهاجي عمل بيجين وجاكارتا في برنامج عمل اللجنة. |
68. The Policy has five strategic orientations: it seeks to establish a sociocultural, legal, economic, political and institutional environment conducive to gender equity and equality and to effective gender mainstreaming in development initiatives. | UN | وتهدف هذه السياسة إلى إرساء بيئة اجتماعية وثقافية وقانونية واقتصادية وسياسية ومؤسسية مؤاتية لإعمال الإنصاف والمساواة بين الجنسين وإدماج العنصر الجنساني إدماجاً فعلياً في مجالات التنمية. |