However, he expressed concerns about the military component of the proposed mission. | UN | غير أنه أعرب عن قلقه من العنصر العسكري في البعثة المقترحة. |
I have the honour to refer to the military component of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET). | UN | يشرفني أن أشير إلى العنصر العسكري في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
I have the honour to refer to the military component of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET). | UN | أتشرف باﻹشارة إلى العنصر العسكري في إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في تيمور الشرقية. |
Wherever possible, training took place, including training of the military component in Ituri. | UN | وحيثما أمكن، أُجريت دورات تدريبية شملت تدريب العنصر العسكري في إيتوري. |
I have the honour to refer to the military component of the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET). | UN | أتشرف بأن أتناول العنصر العسكري في بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية. |
I have the honour to refer to the military component of the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) | UN | أتشرف بأن أتناول العنصر العسكري في بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية. |
Composition of the military component of UNOMIL | UN | تكوين العنصر العسكري في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا |
Composition of military component of UNOMIL as at April 1995 | UN | تكوين العنصر العسكري في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة |
Financial resources have not permitted the recruitment of enough interpreters to cover the needs of the police or the military component of UNMIH. | UN | ولم تسمح الموارد المالية بتعيين عدد كاف من المترجمين الشفويين لتغطية احتياجات عنصر الشرطة أو العنصر العسكري في البعثة. |
Accordingly, the deployment of the military component of MINURSO remains limited to military observers and the necessary military support personnel. | UN | وبناء على ذلك، فإن وزع العنصر العسكري في البعثة لا يزال مقتصرا على المراقبين العسكريين وما يلزم من أفراد الدعم العسكري. |
Accordingly, the deployment of the military component of MINURSO continues to be limited to military observers and the necessary military support personnel. | UN | وبناء على ذلك، فإن وزع العنصر العسكري في البعثة لا يزال مقتصرا على المراقبين العسكريين وأفراد الدعم العسكري اللازمين. |
Accordingly, the deployment of the military component of MINURSO continues to be limited to military observers and the necessary military support personnel. | UN | ومن ثم فإن وزع العنصر العسكري في البعثة لا يزال مقتصرا على المراقبين العسكريين وأفراد الدعم العسكري اللازمين. |
5. Effective 1 December 1994, the military component of the Observer Mission has been reduced to the level of three military observers. | UN | ٥ - قُلص حجم العنصر العسكري في بعثة المراقبين، اعتبارا من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، فأصبح قوامه ثلاثة مراقبين عسكريين. |
During the reporting period, UNISFA police trained 109 members of the military component in crowd control management. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، درَّبت شرطة القوة الأمنية 109 من أفراد العنصر العسكري في مجال السيطرة على الحشود. |
In addition, police personnel contributed to the efforts of the military component in making the local communities aware of the need for intercommunal dialogue. | UN | وإضافة إلى ذلك، أسهم أفراد الشرطة في الجهود التي بذلها العنصر العسكري في توعية القبيلتين بالحاجة إلى الحوار بينهما. |
Civilian staff, including Civilian Police monitors, can now seek direct protection from the Indonesian Battalion of the military component in the towns of Kompong Thom, Stung and Baray. | UN | ويمكن للموظفين المدنيين، ومن بينهم مراقبو الشرطة المدنية، أن يطلبوا حماية مباشرة من الكتيبة اﻷندونيسية في العنصر العسكري في مدن كومبونغ ثوم واستانغ وباراي. |
Composition and strength of the military element of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo | UN | تشكيل وقوام العنصر العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
The component incorporates the activities of the Operation under the military in partnership with the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section, the Political Affairs Section, the Communications and Public Information Office, the Civil Affairs Section, the Integrated Command Centre, Ivorian parties, and neighbouring States. | UN | ويضم العنصر أنشطة العملية التي يضطلع بها العنصر العسكري في شراكة مع قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وقسم الشؤون السياسية، ومكتب الاتصالات والإعلام، وقسم الشؤون المدنية، ومركز القيادة المتكاملة، والأحزاب الإيفوارية والدول المجاورة. |
The reconfiguration of the Mission's military component triggered a 10 per cent reduction in civilian staff. | UN | ترتب على إعادة تشكيل العنصر العسكري في البعثة انخفاض بنسبة 10 في المائة فيما يخص الموظفين المدنيين. |