This provides a foundation for further work to address the serious challenge posed by sexual violence in the country. | UN | ويوفر هذا أساسا لمزيد من العمل للتصدي للتحديات الخطيرة التي يمثلها العنف الجنسي في البلد. |
It noted that South Africa has taken numerous steps to address the high incidence of sexual violence in the country, including the establishment of 52 specialized sexual offences centres. | UN | وأشارت الولايات المتحدة إلى أن جنوب أفريقيا قد اتخذت خطوات عديدة بغية التصدي لارتفاع عدد حالات العنف الجنسي في البلد بما في ذلك إنشاء 52 مركزاً مختصاً في الجرائم الجنسية. |
A draft comprehensive strategy on combating sexual violence in the Democratic Republic of the Congo has been developed by MONUC, which aims at creating a common framework and platform for action for all entities involved in combating sexual violence in the country. | UN | وقد وضعت البعثة مشروع استراتيجية شاملة بشأن مكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الهدف منها إيجاد إطار موحد ومنهاج عمل لجميع الكيانات المعنية بمكافحة العنف الجنسي في البلد. |
The United States asked what resources South Africa will put into implementing the new Sexual Offences Bill and Related Matters Amendment Bill, and how South Africa expects the implementation of this law will reduce the level of sexual violence in the country. | UN | وسألت الولايات المتحدة عن الموارد التي ستوفرها جنوب أفريقيا من أجل تنفيذ مشروع القانون الجديد المتعلق بالجرائم الجنسية ومشروع التعديل الخاص بالمسائل ذات الصلة، وسألت عن الأسباب التي تجعل جنوب أفريقيا تتوقع أن يؤدي تنفيذ هذا القانون إلى الحدّ من العنف الجنسي في البلد. |
The United States asked what resources South Africa will put into implementing the new Sexual Offences Bill and Related Matters Amendment Bill, and how South Africa expects the implementation of this law will reduce the level of sexual violence in the country. | UN | وسألت الولايات المتحدة عن الموارد التي ستقدمها جنوب أفريقيا من أجل تنفيذ مشروع القانون الجديد المتعلق بالجرائم الجنسية ومشروع التعديل الخاص بالمسائل ذات الصلة وسألت عن أسباب توقع جنوب أفريقيا أن تنفيذ هذا القانون سيحد من العنف الجنسي في البلد. |
(e) Establish a monitoring mechanism to investigate and deal with cases of sexual violence in the country. | UN | (ه) إنشاء آلية رصد للتحقيق في قضايا العنف الجنسي في البلد ومعالجتها. |
(e) Establish a monitoring mechanism to investigate and deal with cases of sexual violence in the country. | UN | (ه) إنشاء آلية رصد للتحقيق في قضايا العنف الجنسي في البلد ومعالجتها. |
30. The United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) focused on sensitizing national and international partners to the Secretary-General's campaign to end violence against women, especially in the context of an upsurge in sexual violence in the country. | UN | 30 - وركزت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على توعية الشركاء الوطنيين والدوليين بشأن حملة الأمين العام لإنهاء العنف ضد المرأة، ولا سيما في سياق انتشار العنف الجنسي في البلد. |
Following the meeting, the Council held consultations of the whole to hear a briefing by the Special Representative on more specific findings from her visit to the Democratic Republic of the Congo to exchange views on how to address effectively the issue of sexual violence in the country. | UN | وفي أعقاب الاجتماع، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة من الممثلة الخاصة بشأن المزيد من النتائج المحددة التي توصلت إليها في زيارتها جمهورية الكونغو الديمقراطية بغية تبادل الآراء بشأن كيفية المعالجة الفعالة لقضية العنف الجنسي في البلد. |
44. The visit of the United States Secretary of State, Hillary Clinton, to the Democratic Republic of the Congo on 10 and 11 August also lent additional visibility to the issue of sexual violence at the international level, and emphasized the need for Congolese authorities to take the necessary actions to stem the scourge of sexual violence in the country. | UN | 44 - وسلطت أيضاً زيارة وزيرة الخارجية للولايات المتحدة، هيلاري كلينتون، إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في 10 و 11 آب/أغسطس، مزيداً من الأضواء على مسألة العنف الجنسي على الصعيد الدولي، وأكدت ضرورة أن تتخذ السلطات الكونغولية الإجراءات اللازمة لاجتثاث آفة العنف الجنسي في البلد. |
53. Between 13 and 18 November 2011, an OHCHR team visited the Democratic Republic of the Congo to follow up on the recommendations of the report of the Panel on Remedies and Reparations for Victims of Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, issued on 3 March 2011, within the framework of the project on reparations for victims of sexual violence in the country funded by the Government of Brazil. | UN | 53 - وفي الفترة الممتدة من 13 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قام فريق من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية لمتابعة التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بسبل الانتصاف والتعويضات لضحايا العنف الجنسي، الصادر في 3 آذار/مارس 2011 في إطار مشروع دفع تعويضات لضحايا العنف الجنسي في البلد الذي مولته حكومة البرازيل. |
The Special Representative had conducted an initial familiarization visit to the Democratic Republic of the Congo from 12 to 19 April, during which she met with key Government authorities, national military and police forces, civil society activists, and prominent medical and legal clinics working to bring an end to sexual violence in the country. | UN | وكانت الممثلة الخاصة قد قامت بزيارة أولية للتعرف إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل، اجتمعت أثناءها بالسلطات الحكومية الرئيسية والقوات الوطنية العسكرية وقوات الشرطة، والناشطين في المجتمع المدني، والخبراء البارزين في المجالين الطبي والقانوني العاملين من أجل إنهاء العنف الجنسي في البلد. |