"العنف الجنسي وغيره من" - Traduction Arabe en Anglais

    • sexual violence and other
        
    • sexual and other
        
    • of sexual and
        
    The second element is the interconnectedness of sexual violence and other atrocities. UN العنصر الثاني هو الترابط بين العنف الجنسي وغيره من الأعمال الوحشية.
    My delegation supports all efforts to combat both acts of sexual violence and other forms of gender-based violence in emergency humanitarian situations, as well as to enhance coordination at all levels to achieve that goal. UN ويدعم وفدي جميع الجهود المبذولة لمكافحة كل أعمال العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف القائم على نوع الجنس في حالات الطوارئ الإنسانية، فضلا عن تعزيز التنسيق على جميع المستويات لتحقيق ذلك الهدف.
    sexual violence and other atrocities must be thoroughly investigated. UN وذكر أن العنف الجنسي وغيره من الفظائع يجب التحقيق فيها تحقيقا شاملا.
    It commended the holding of meetings on sexual and other forms of violence. UN وأشادت بعقد اجتماعات بشأن العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف.
    At the same time they are also at risk of sexual and other forms of violence. UN وفي نفس الوقت، فإن النساء معرضات أيضاً لخطر العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف.
    Intensified national action to protect women and girls from sexual and other forms of gender-based violence is an urgent necessity. UN ولذلك فإن تكثيف العمل على الصعيد الوطني لحماية النساء والفتيات من العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف الجنساني ضرورة ملحة.
    The Committee is also concerned about the lack of effective measures taken to protect children against sexual violence and other forms of exploitation. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء انعدام التدابير الفعالة المتخذة لحماية الأطفال من العنف الجنسي وغيره من أشكال الاستغلال.
    Deploy women police officers to Darfur specially trained to deal with victims of sexual violence and other forms of violence against women. UN نشر ضابطات شرطة تدربنَ خصيصاً للتعامل مع ضحايا العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة في دارفور.
    The record of development-induced displacement is replete with examples of sexual violence and other human rights abuses perpetrated by the police, the army or hired thugs. UN ويزخر سجل التشرد الناجم عن التنمية بأمثلة على العنف الجنسي وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها أفراد الشرطة أو الجيش أو المجرمين المستأجرين.
    The Government has also allocated SEK 42 million for various projects and research on men's violence against women, including sexual violence and other forms of sexual assault. UN وقد خصصت الحكومة أيضاً 42 مليون كرونة سويدية لعدد من المشاريع والبحوث المختلفة بشأن عنف الرجل ضد المرأة، بما في ذلك العنف الجنسي وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    This commission also includes the development of methods intended to increase knowledge about men's violence against women, including sexual violence and other sexual abuse. UN ويشمل هذا التكليف أيضا صوغ أساليب لزيادة المعرفة بالعنف الذي يرتكبه الرجل ضد المرأة، بما في ذلك العنف الجنسي وغيره من ضروب الإيذاء الجنسي.
    All of these should operate to prevent and deter sexual violence and other grave breaches of international humanitarian and human rights law. UN وينبغي لجميع هؤلاء أن يعملوا على منع وردع العنف الجنسي وغيره من الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان.
    Ending impunity for those guilty of sexual violence and other egregious human rights violations against women and children deserves the highest priority. UN ومما يستحق الأولوية القصوى، وضع حد للإفلات من العقاب بالنسبة للمذنبين بارتكاب العنف الجنسي وغيره من انتهاكات حقوق الإنسان الصارخة ضد النساء والأطفال.
    Another delegation welcomed the recent recognition by the Beijing Conference on Women that sexual violence and other gender-related persecution can be grounds for the granting of refugee status under the 1951 Convention. UN ورحب وفد آخر باعتراف مؤتمر بيجينغ المعني بالمرأة مؤخراً بأن العنف الجنسي وغيره من ضروب الاضطهاد المتعلقة بالجنس يمكن أن تكون أساساً لمنح مركز اللاجئ بموجب اتفاقية ١٥٩١.
    Furthermore, OHCHR in Burundi was helping with the drafting of a law whereby sexual violence and other issues related to women's rights will be properly addressed. UN وعلاوة على ذلك، يساعد مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بوروندي على صياغة قانون يتناول على النحو الواجب مسألة العنف الجنسي وغيره من المسائل المتعلقة بحقوق المرأة.
    To enhance protection from sexual and other forms of gender-based violence, the Mission led a legislative review with members of the gender-based violence subcluster. UN وبغية تعزيز الحماية من العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف القائم على نوع الجنس، أجرت البعثة استعراضا للتشريعات مع أعضاء المجموعة الفرعية المعنية بالعنف الجنساني.
    Gender inequality, generated by unequal power relations, in addition to conflicts and wars, enormously affects women and girls, exposing them, in a disproportionate way, to sexual and other types of violence. UN وتترتب على عدم المساواة بين الجنسين الناشئة عن عدم تكافؤ علاقات القوى، إضافةً إلى النزاعات والحروب، آثارٌ هائلة على النساء والفتيات، مما يعرضهن أكثر من غيرهن إلى العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف.
    Human rights abuses, including sexual and other types of violence against women that occur in armed conflict, will be addressed by such countries as Croatia and Georgia. UN وسوف يعالج عدد من البلدان، مثل جورجيا وكرواتيا، انتهاكات حقوق اﻹنسان، بما في ذلك العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة مما يحدث في أثناء النزاع المسلح.
    Regarding section K, on violence and abuse, Cameroon affirms that special legislative measures must be taken in order to protect the rights of persons with disabilities facing sexual and other forms of violence. UN وفيما يتعلق بالفرع كاف، بشأن العنف والإيذاء، تؤكد الكاميرون أنه ينبغي اتخاذ تدابير تشريعية خاصة لحماية حقوق المعوقين الذين يواجهون العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف.
    It requests the Secretary-General's representatives in the subregion to make a particular effort to monitor the protection of children, as well as the protection of women from sexual and other types of violence. UN وهي تطلب إلى ممثلي الأمين العام في المنطقة دون الإقليمية بذل جهد خاص لرصد حماية الأطفال، وكذلك حماية النساء من العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus