Pakistan had ratified the Covenant since the Committee's previous session, bringing the number of States parties to 166. | UN | 15- وصدقت باكستان على العهد منذ انعقاد الدورة السابقة للجنة مما رفع عدد الدول الأطراف إلى 166 دولة. |
Generally speaking, in the case both of proposed legislation and the Government's “message” to Parliament, the authorities responsible for preparing those texts had been referring more and more frequently to the Covenant since 1992. | UN | وأضاف السيد فوفري أنه، بصفة عامة وبالنسبة إلى مشاريع القوانين وما يسمى برسالة الحكومة إلى البرلمان على السواء، غالباً ما تشير السلطات المكلفة بإعداد هذه النصوص بصورة متزايدة إلى العهد منذ عام ٢٩٩١. |
In fact, a further 28 States had ratified the Covenant since the adoption of that general comment. | UN | والواقع، أن 28 دولة أخرى صادقت على العهد منذ اعتماد ذلك التعليق العام. |
It expresses its appreciation for the constructive dialogue with the State party's delegation on the measures that the State party has taken to implement the provisions of the Covenant since its ratification. | UN | وتنوه بالحوار البناء مع وفد الدولة الطرف بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ أحكام العهد منذ تصديقها عليه. |
It expresses its appreciation for the constructive dialogue with the State party's delegation on the measures that the State party has taken to implement the provisions of the Covenant since its ratification. | UN | وتنوه بالحوار البناء مع وفد الدولة الطرف بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ أحكام العهد منذ التصديق عليه. |
It expresses appreciation for the opportunity to engage in dialogue with the State party's delegation on the measures taken by the State party to implement the provisions of the Covenant since its entry into force in the State party. | UN | وتعرب عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها للمشاركة في حوار مع وفد الدولة الطرف بشأن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ أحكام العهد منذ بدء نفاذه في الدولة الطرف. |
It expresses appreciation for the opportunity to engage in a constructive dialogue with the State party's delegation on the measures taken by the State party to implement the provisions of the Covenant since its entry into force in the State party. | UN | وتعرب عن ارتياحها للفرصة المتاحة لإجراء حوار بناء مع وفد الدولة الطرف بشأن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ أحكام العهد منذ دخوله حيز النفاذ في الدولة الطرف. |
It expresses appreciation for the opportunity to engage in dialogue with the State party's delegation on the measures taken by the State party to implement the provisions of the Covenant since its entry into force in the State party. | UN | وتعرب عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها للمشاركة في حوار مع وفد الدولة الطرف بشأن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ أحكام العهد منذ بدء نفاذه في الدولة الطرف. |
However, it notes with regret that, in general, there has been a lack of progress in the implementation of the Covenant since the consideration of the third periodic report. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ مع الأسف ما حدث بصورة عامة من الافتقار إلى التقدم في تنفيذ العهد منذ النظر في التقرير الدوري الثالث. |
j No further declaration has been made under article 41 of the Covenant since 10 May 2001. | UN | (ي) لم يقدم أي إعلان آخر بموجب المادة 41 من العهد منذ 10 أيار/مايو 2001. |
It notes with appreciation the extensive legislative activity and other measures that have been taken for the promotion and protection of rights recognized under the Covenant since the examination of the third periodic report. | UN | وتلاحظ مع التقدير الأنشطة التشريعية الشاملة وغيرها من التدابير التي اتُخذت من أجل تعزيز وحماية الحقوق المعترف بها بموجب العهد منذ أن جرى النظر في التقرير الدوري الثالث. |
It notes with appreciation the extensive legislative activity and other measures that have been taken for the promotion and protection of rights recognized under the Covenant since the examination of the third periodic report. | UN | وتلاحظ مع التقدير الأنشطة التشريعية الشاملة وغيرها من التدابير التي اتُخذت من أجل تعزيز وحماية الحقوق المعترف بها بموجب العهد منذ أن جرى النظر في التقرير الدوري الثالث. |
There were currently 129 States parties to the Covenant; no States had acceded to the Covenant since the last session. | UN | ٣٢ - ومضى يقول إنه يوجد في الوقت الحالي ١٢٩ دولة طرفا في العهد؛ ولم تنضم أي دول إلى العهد منذ الدورة اﻷخيرة. |
123. There is no change in the position on the provisions of this article of the Covenant since the last report and the same applies. | UN | ٣٢١- لم يطرأ أي تغيير في الموقف فيما يخص أحكام هذه المادة من العهد منذ آخر تقرير قدم ويظلّ ما ورد فيه سارياً. |
It welcomes the extensive legislative activity and other measures that have been taken to improve the protection and promotion of human rights recognized under the Covenant since the examination of the fourth periodic report, including: | UN | وترحب بالأنشطة التشريعية الشاملة وغيرها من التدابير التي اتُّخذت من أجل تحسين حماية وتعزيز حقوق الإنسان المعترف بها بموجب العهد منذ أن جرى النظر في التقرير الدوري الرابع، بما في ذلك ما يلي: |
It notes with appreciation the extensive legislative and other measures that have been taken for the promotion and protection of rights guaranteed under the Covenant since the examination of the third periodic report. | UN | وتحيط علماً مع التقدير بما اتُخذ من تدابير تشريعية وغير تشريعية كثيرة لتعزيز وحماية الحقوق المكفولة بموجب العهد منذ النظر في التقرير الدوري الثالث. |
301. The Committee welcomes the submission of the third periodic report, the first report on the rights protected under the Covenant since the reunification of Germany in October 1990. | UN | 301- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث، وهو التقرير الأول بشأن الحقوق المشمولة بحماية العهد منذ إعادة توحيد ألمانيا في تشرين الأول/أكتوبر 1990. |
17. Mr. SOLARI YRIGOYEN commended the reporting State for the progress it had made in implementing the rights enshrined in the Covenant since consideration of its third periodic report in 2002. | UN | 17- السيد سولاري يريغوين: أشاد بالدولة المقدمة للتقرير للتقدم الذي أحرزته فيما يتصل بإعمال الحقوق المنصوص عليها في العهد منذ أن نُظر في تقريرها الدوري الثالث في عام 2002. |
190. While fully understanding the difficulties the Republic of the Congo is presently encountering in its efforts to comply with its reporting obligations under the Covenant, the Committee recalls that the Republic of the Congo has been a party to the Covenant since 5 January 1984 and has not yet submitted its initial report. | UN | 190- ولئن كانت اللجنة تتفهم بالكامل الصعوبات التي تواجهها جمهورية الكونغو حالياً في جهودها الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب العهد، فإنها تذكّر بأن جمهورية الكونغو قد دخلت طرفاً في العهد منذ 5 كانون الثاني/يناير 1984 ولكنها لم تقدم بعد تقريرها الأولي. |
188. While fully understanding the difficulties that Solomon Islands encounters in complying with its reporting obligations under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the Committee recalls that Solomon Islands has been a party to the Covenant since 17 March 1982 and, since then, has not submitted its initial report. | UN | 188- تدرك اللجنة تمام الإدراك الصعوبات التي تواجهها جزر سليمان في الوفاء بالتزاماتها المتصلة بتقديم التقارير بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ، لكنها تذكّر بأن هذه الجزر طرف في العهد منذ 17 آذار/مارس 1982 وأنها لم تقدم منذ ذلك الحين تقريرها الأولي. |