The European Union hoped that global strategies conducive to sustainable return would be put in place. | UN | كما يتطلع الاتحاد إلى وضع استراتيجيات عالمية ترمي إلى تيسير العودة المستدامة. |
sustainable return and rights of ethnically discriminated communities | UN | العودة المستدامة وحقوق الطوائف التي تتعرض للتمييز العرقي |
Therefore, it is necessary to restore the return procedures and enable sustainable return. | UN | لذا، يلزم استئناف تنفيذ إجراءات العودة وتمكين المعنيين من العودة المستدامة. |
31 municipalities had varying degrees of sustainable returns. | UN | شهدت 31 بلدية درجات متنوعة من حالات العودة المستدامة. |
sustainable returns to places of origin within Kosovo | UN | عمليات العودة المستدامة إلى مواطن المنشأ داخل كوسوفو |
Despite many problems along the way, the essential objective - - that of ensuring sustainable return - - was largely met. | UN | وبالرغم من عديد المشاكل التي ظهرت لاحقاً إلا أن الهدف الأساسي ألا وهو تأمين العودة المستدامة تحقق إلى حد بعيد. |
The Task Force has sought to maximize the impact of limited resources in support of sustainable return. | UN | وسعت الى مضاعفة أثر الموارد المحدودة الى أقصى حد ممكن لدعم العودة المستدامة. |
Conditions for sustainable return did not exist in Darfur owing to continued instability and insecurity. | UN | لم تكن ظروف العودة المستدامة قائمة في دارفور بسبب استمرار حالة عدم الاستقرار وانعدام الأمن. |
Conditions for sustainable return still did not exist in Darfur owing to continued instability and insecurity. | UN | لم تكن ظروف العودة المستدامة قائمة في دارفور بسبب استمرار حالة عدم الاستقرار وانعدام الأمن. |
The conditions for sustainable return did not exist in Darfur owing to continued instability and insecurity. | UN | لم تكن ظروف العودة المستدامة قائمة في دارفور بسبب استمرار حالة انعدام الاستقرار والأمن. |
But truly sustainable return requires much more than housing. | UN | غير أن العودة المستدامة حقا لا تتطلب توفير السكن فقط بل أكثر من ذلك بكثير. |
Municipalities have a particular responsibility to foster dialogue, reconciliation and conditions for sustainable return and to act against corruption. | UN | وتتحمل البلديات مسؤولية خاصة لتعزيز الحوار والمصالحة وتهيئة ظروف العودة المستدامة واتخاذ إجراءات لمحاربة الفساد. |
:: Promoting the sustainable return of refugees and displaced persons. | UN | :: تعزيز العودة المستدامة للاجئين والمشردين. |
In Somalia, UNHCR has established a return consortium with humanitarian partners to assist with the sustainable return of IDPs from Mogadishu to rural areas of the country. | UN | وفي الصومال، أنشأت المفوضية مع شركائها في المجال الإنساني ائتلافاً للمساعدة في عملية العودة المستدامة للمشردين داخلياً من مقديشو إلى المناطق الريفية من البلد. |
Lack of access to land and other resources is an obstacle to the sustainable return of displaced communities to their home areas. | UN | ويمثل العجز عن الحصول على الأراضي وغيرها من الموارد حاجزا أمام العودة المستدامة لتجمعات المشردين إلى مناطقها الأصلية. |
Ranging from emergency assistance to long-term development interventions, the projects aim to foster the sustainable return and reintegration of refugees to Afghanistan. | UN | والهدف من المشاريع التي تدخل في نطاقها أمور تشمل المساعدة في حالات الطوارئ وحتى التدخلات الإنمائية على المدى البعيد، يكمن في تشجيع العودة المستدامة للاجئين الأفغان وإعادة إدماجهم. |
sustainable returns and the rights of communities and their members: key achievements | UN | عمليات العودة المستدامة وحقوق الطوائف وأفرادها: الإنجازات الرئيسية |
sustainable returns and the rights of communities and their members: priority standards challenges | UN | عمليات العودة المستدامة وحقوق الطوائف وأفرادها: تحديات لمعايير ذات الأولوية |
sustainable returns and the rights of communities and their members: key achievements | UN | عمليات العودة المستدامة وحقوق الطوائف وأفرادها: الإنجازات الرئيسية |
sustainable returns and the rights of communities and their members: priority standards challenges | UN | عمليات العودة المستدامة وحقوق الجماعات وأفرادها: تحديات معايير الأولوية |
sustainable returns and the rights of communities: challenges ahead | UN | عمليات العودة المستدامة وحقوق الطوائف: التحديات المقبلة |