"العودة بالزمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • go back in time
        
    • travel back
        
    • go back and
        
    • turn back the clock
        
    • time to
        
    • I could go back
        
    Hey, Professor, couldn't you go back in time as far as you want by pressing the button over and over? Open Subtitles مهلاً، بروفيسور، ألا يمكنك العودة بالزمن للوراء قدر ما تشاء عن طريق الضغط على زر مراراً وتكراراً ؟
    Are you planning to go back in time to interrogate your attacker? Open Subtitles هل تخطط على العودة بالزمن كي تستجوب من قام بمُهاجمتِك ؟
    Guys, we can't go back in time here. I mean, there's no way to know how it would have turned out. Open Subtitles يا رفاق , لا يمكننا العودة بالزمن هُنا أعني , لا يوجد طريقة لمعرفة كيف جرى الأمر
    You want to travel back in time? To change the past? Open Subtitles تريدين العودة بالزمن وتغيير الماضي؟
    If i could go back and make... Different choices... Open Subtitles إن كان بإمكاني العودة بالزمن و إتخاذ قرارات مُختلفة
    Oh, if I could only turn back the clock and buy four new tires. Open Subtitles أتمني لو أستطيع العودة بالزمن و أشتري أربعة إطارات جديدة
    I think I know a way to stop him, but I'm gonna have to go back in time. Open Subtitles أظنني قادرٌ على إيقافه لكن عليّ العودة بالزمن إلى الوراء
    Believe me, if I could go back in time and change it, I would, but I guess we all have regrets. Open Subtitles صدّقوني، لو كان بإمكاني العودة بالزمن وتغييره، فإنّي سأفعل، لكن أعتقد أنّ لدينا جميعاً ما نندم عليه.
    Even if we knew the trigger point, there's no one to go back in time and fix it. Open Subtitles حتى وإن عرفنا نقطة التحفيز، لا يوجد من يمكنه العودة بالزمن وإصلاحه.
    You want to change your destiny, but you can't go back in time. Open Subtitles تُريدينَ تغيّر قَدَركِ، ولكنكِ لا تستطيعيّن العودة بالزمن
    Too bad we can't go back in time to the explosion and see where all the teeny-tiny pieces went. Open Subtitles مع الأسف لا يمكننا العودة بالزمن لوقت الإنفجار و رؤية مكان توجه الشظايا الصغيرة
    And if I could go back in time and change things, Open Subtitles و لو استطعت العودة بالزمن و تغيير الأمور،
    If I could go back in time and un-sleep with her, I would. Open Subtitles لو كنت أستطيع العودة بالزمن وألا أقيم معها علاقة لفعلت ذلك
    Ok, then I want to go back in time into last week, Open Subtitles حسنا, أريد العودة بالزمن إلى الأسبوع الماضي
    If we could go back in time, there's no telling what wonders we'd find... Open Subtitles , لو كان بامكاننا العودة بالزمن . . لا يوجد وصف لما قد نراه
    If I could go back in time, I'd take that moustache ride. Open Subtitles لو استطيع العودة بالزمن لاخذت جولة بالشارب
    Let's say that you could go back in time. Open Subtitles لنقل بأنه يمكننا العودة بالزمن الى الوراء
    Truly, if I could go back in time and change things, I would. Open Subtitles حقاً، لو كان بإمكاني العودة بالزمن وتغيير الأمور، لفعلتُ
    If I can travel back... Open Subtitles إن استطعت العودة بالزمن...
    If I could go back and change some things, if I could've gotten cleaner sooner... Open Subtitles لو أستطيع العودة بالزمن وتغيير بعض الامور لو استطعت ان اكون خالياً من تأثير الكحول بسرعه
    If I could just turn back the clock Open Subtitles ولو استطعت فقط العودة بالزمن
    If I could go back, I never would`ve made that stupid bet. Open Subtitles ولو استطعت العودة بالزمن لم أكن سأقدم حينها على هذا الرهان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus