"العودة للديار" - Traduction Arabe en Anglais

    • go home
        
    • come home
        
    • get home
        
    • go back home
        
    • return home
        
    • to be home
        
    • coming home
        
    He wouldn't last a day on his own and should go home. Open Subtitles إنه ما تمكن من النجاة يوماً بمفرده ويجب عليّ العودة للديار.
    You do want to go home, don't you? See your wife? Open Subtitles تريد العودة للديار , اليس كذلك , لترى زوجتك ؟
    If I do this, they're going to know I'm working with you, and I can't go home. Open Subtitles إن فعلت هذا، سيعرفون أنني أعمل معكم، ولن أستطيع العودة للديار.
    I thought she had imagination, yet she seems incapable of imagining what it's like to come home to a life which is utterly vacuous. Open Subtitles ظننتُأنهقد يكونلديهاتصوّر, ومع ذلك تبدو غير قادرةً على تصور كيف هو شعور العودة للديار إلىحياةفارغةتماماً.
    Yeah, because I-I realized that if I don't step in, we are never gonna get home, and I want very much to get home to my wife. Open Subtitles وأنا أريد بشدّة العودة للديار وإلى زوجتي
    Lord, I can't go back home This a-way What? Open Subtitles الهي لا يمكنني العودة للديار فهذا بعيد
    If one of us gets to go home and see our son, it should be you. Open Subtitles إنْ تسنّت لأحدنا العودة للديار ورؤية ابننا فيجب أنْ تكوني أنتِ
    If one of us gets to go home and see our son, it should be you. Open Subtitles إنْ تسنّت لأحدنا العودة للديار ورؤية ابننا، فيجب أنْ تكوني أنتِ
    I've been thinking. I wanna go home to my brother. Open Subtitles لقد فكّرت مليًّا، أودّ العودة للديار إلى أخي.
    You want to go home to your friends, I want to go back and give the rest of the Gemini coven an excruciating death. Open Subtitles تريدين العودة للديار إلى أصدقائك، وأودّ العودة لأنزل ببقيّة معشر الجوزاء
    If you disarm six mines an hour and don't blow yourselves up, you may go home in three months. Open Subtitles لو أبطلت 6 ألغام خلال ، ساعة و لم تفجر نفسك ربما يمكنك العودة للديار خلال 3 شهور
    I promised, they can go home when done. And we're done. Open Subtitles قد وعدتهم ، يمكنهم العودة للديار حالما تنتهي المهمة و قد إنتهت
    And even though every fiber in my being wanted to go home and grieve, I carried on because I trusted you. Open Subtitles ورغم أنّ كل شبرٍ في كياني أراد العودة للديار والبكاء، فلقد تابعت الأمر لأنني وثقت بكِ
    Tell him - tell him I'll be good. Tell him I just want to go home. Open Subtitles اخبره أنني ساكون مطيعة، اخبره أنني أرغب في العودة للديار.
    I want to go home. I want to go home, daddy, please. Open Subtitles أود العودة للديار، أود العودة للديار يا أبي رجاءً..
    You'll have to come home sooner if you want more. Open Subtitles سيكون عليكَ العودة للديار قريبًا لو ترغب بالمزيد
    If you change your mind at any point and want to come home, just tell me. Open Subtitles إذا ماغيرتي رأيك في أي وقت و أردت العودة للديار فقط أعلميني
    But it's not gonna work. People want to get home. Open Subtitles لمنهُ لن يُفلح, القوم يريدونَ العودة للديار
    Okay, if we're out of here in 15 minutes, we should be able to get home with a little nausea and no hair loss. Open Subtitles حسنٌ إن خرجنا من هنا خلال 15 دقيقة فسنستطيع العودة للديار مع قليل من الغثيان وبدون فقدان الشعر
    Lord, I can'! go back home Open Subtitles الهي لا أستطيع العودة للديار فهذا بعيد
    Now, I know you would all like nothing more than to return home Open Subtitles أعلم أن أحب شيء إليكم جميعًا هو العودة للديار من هذه المستعمرات الموحشة
    Thanks, Dad. It's good to be home. Open Subtitles شكراً يا أبي تسرّني العودة للديار
    Closest I ever came to coming home in a box. Open Subtitles كنت قريب من العودة للديار ميتًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus