"العيش هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • living there
        
    • to live there
        
    • it there
        
    • live out there
        
    If this is tied to that triple homicide, suddenly living there feels a lot more dangerous. Open Subtitles بالقتل الثلاثي، فجأة العيش هناك يبدو أكثر خطورة بكثير
    Well, unfortunately, I have a niece who insists on living there. Open Subtitles حسنًا , لسوء الحظ لدي ابنة أخت مصممة على العيش هناك.
    Yes, more of an imposition than me living there for free. Open Subtitles أجل، العيش هناك بالمجّان أفضل من فرض ذلك عليه.
    The authors point out that Vanessa is an above average student, has neither Fijian friends nor any desire to live there. UN ويشير صاحبا البلاغ إلى أن فانيسا تلميذة نجيبة وليس لديها أصدقاء من فيجي وهي لا ترغب في العيش هناك.
    But if you like it there, they must be charming monkeys. Open Subtitles لكن إن احببت العيش هناك فعليكِ أن تسحري القرود
    Jan, if you marry him, you'll have to live out there. Open Subtitles ـ" جان " لو تزوجته سيتحتم عليكِ العيش هناك
    The only place that would take me was Westerley, but I hate living there and I definitely don't wanna die there. Open Subtitles والمكان الوحيد الي رسوت فيه كانت ويسترلي ولكني كرهت العيش هناك وقررت في نفسي أني لن أموت هناك
    Oh, we loved living there. It was our dream house. Open Subtitles لقد أحببنا العيش هناك لقد كان منزل الحلم
    It didn't make sense for me... to continue living there without your mother. Open Subtitles لم اعد استطيع ان اواصل العيش هناك من غير والدتكما
    Of course, he can't go on living there, so I have invited Mr. Keats to come and stay with me. Open Subtitles بالطبع لا يمكنه العيش هناك لذا دعوت السيد كيتس ان يعيش معي
    It's pretty sweet, are we voting on living there? Open Subtitles , إنه جميل جداً هل سنصوت على العيش هناك ؟
    We used to have a house but living there after my mom was gone-- Open Subtitles كان لدينا منزلا لكن العيش هناك بعد ان توفيت امي
    instead of actually living there the same time Open Subtitles واكتشف اصحاب الشقة اننا كنا ندير عملا فيها بدلا من العيش هناك
    IDPs in many of these sites, who resorted to living there due to an inability to pay high rents or of their host families to continue supporting them, were also at risk of imminent eviction. UN كما أن المشردين داخلياً في العديد من هذه المواقع، الذين اضطروا إلى العيش هناك لعجزهم عن دفع الإيجارات الباهظة أو لعدم قدرة الأسر المضيفة لهم على مواصلة دعمهم، معرضون أيضاً لخطر الإخلاء الوشيك.
    You can continue living there . Open Subtitles يمكنكم الاستمرار في العيش هناك
    Okay, living there is not an option. Open Subtitles حسنًا، العيش هناك ليس خيارًا متاح.
    We've always talked about living there, huh? Open Subtitles لقد تحدثنا دائماً عن العيش هناك ؟
    If your house still belonged to your ex-husband, do you think you could stand to live there for another day? Open Subtitles لو كان منزلك لا يزال يمتلكه زوجك السابق هل تعتقدين أنه يمكن لكي العيش هناك ليوم آخر؟
    She wanted to live there so bad that she killed Juliet's first choice of roommates Open Subtitles هي ارادت العيش هناك بشدة اول خيار له ان تقتل شريكة الغرفة جوليت
    I don't want to live there, and I don't have anything in common with Dutch people, except for the fact that I speak the language-. Open Subtitles لا أريد العيش هناك ولم يعد يجمعني شيءٍ بالشعب الهولندي باستثناء حقيقة أنّني أتحدّث بلغتهم
    And you're a big guy. You're gonna hate it there. Open Subtitles وأنت رجل ضخم, ستكره العيش هناك
    All I ever wanted was to live out there like him and work my own spread. Open Subtitles كل ما أردته دوما كان العيش هناك مثله ... و ان ازرع ارض ملكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus