"العين على" - Traduction Arabe en Anglais

    • eye on
        
    • the eye
        
    • Eyes on the
        
    • an eye
        
    I had Iris bring Linda to the house, just in case, to keep an eye on her. Open Subtitles كان لي ايريس تحقيق ليندا إلى المنزل، و فقط في حالة، لإبقاء العين على بلدها.
    My life savings is God knows where, so quit your bitching and keep your eye on the prize. Open Subtitles مدخراتي الحياة والله وحده يعلم أين و حتى استقال الشكوى الخاصة بك وإبقاء العين على الجائزة.
    Please keep an eye on pets at all times. Open Subtitles الرجاء إبقاء العين على حيوانك في جميع الأوقات.
    You gotta keep your eye on the prize, baby. Open Subtitles أنت فلدي إبقاء العين على الجائزة، وطفل رضيع.
    Sister, take this boy and keep an eye on him. Open Subtitles أخت ، واتخاذ هذا الصبي وإبقاء العين على له.
    Anthony, can you just keep an eye on these guys? Open Subtitles أنتوني ، يمكنك فقط إبقاء العين على هؤلاء الرجال؟
    We're gonna stay and keep an eye on her. Open Subtitles نحن ستعمل البقاء وإبقاء العين على بلدها.
    Keep an eye on the activity of suspected sympathizers. Open Subtitles إبقاء العين على نشاط المشتبه بهم المتعاطفين.
    Level IIIs and up, keep an eye on the newbies. Open Subtitles المستوى الثالث وما فوق، إبقاء العين على نيوبيس.
    And you will, by staying here and keeping an eye on things. Open Subtitles وسوف، من خلال البقاء هنا وإبقاء العين على الأشياء.
    He wanted me to keep an eye on things, report back. Open Subtitles أراد لي أن إبقاء العين على الأشياء، تقرير الظهر.
    Look, you stay here, keep an eye on your little friend. Open Subtitles نظرة، يمكنك البقاء هنا، إبقاء العين على صديقك قليلا.
    Teddy, keep an eye on Grandpa Potato today. Open Subtitles تيدي، إبقاء العين على الجد البطاطس اليوم.
    We could lock her in that focus-group room with the two-way mirror, keep an eye on her from in there. Open Subtitles نحن يمكن قفل لها في تلك الغرفة الجماعية المركزة مع اتجاهين المرآة، و إبقاء العين على بلدها من هناك.
    Summer, keep an eye on Leeds and her thugs. Open Subtitles الصيف، إبقاء العين على ليدز والبلطجية لها.
    I had set up outside Old Town to keep an eye on our wall. Open Subtitles كنت قد أنشئت خارج المدينة القديمة للحفاظ على العين على الحائط لدينا.
    I decided to stick around and keep an eye on you two. Open Subtitles قررت التمسك حول وإبقاء العين على لك اثنين.
    I'm gonna have to keep an eye on you. Open Subtitles أنا قد ستعمل على إبقاء العين على لك.
    We believe that a man this strategic would keep an eye on his interests. Open Subtitles نحن نعتقد أن رجل هذه الاستراتيجية أن إبقاء العين على مصالحه.
    How do they expect to draw the eye to their chunky-wunks? Open Subtitles كيف يتوقعون رسم العين على أعين جذابة كثيرة الرمش؟
    Eyes on the prize, Jack, not the ass. Open Subtitles العين على الجائزة, جاك, ليس على الخلفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus