Ground control, I have eyes on what looks like a sandstorm. | Open Subtitles | التحكم الأرضي، لقد العيون على ما يبدو وكأنه عاصفة رملية. |
I took you in because the minute I laid eyes on you, | Open Subtitles | أخذت لك في اللحظة التي وضعت العيون على لك، |
I'm close, but I got too many eyes on me. | Open Subtitles | أنا قريب، ولكن حصلت على الكثير من العيون على لي. |
A 20-minute firing squad, all eyes on my bra! | Open Subtitles | جيش يبحلق في لمدة 20 دقيقة كل العيون على صدريتي |
All eyes on Scott Gregorio tonight as he attempts to create history. | Open Subtitles | كُلّ العيون على سكوت جريجوريو اللّيلة كما يُحاولُ خَلْق التأريخِ. |
I never set eyes on this gentleman before. | Open Subtitles | أنا ما وضعت العيون على هذا الرجل المحترم قبل ذلك. |
Can you give me some eyes on that? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعطيني بعض العيون على ذلك؟ |
Okay, we got eyes on the second suspect. | Open Subtitles | حسنا، وصلنا العيون على المتهم الثاني. |
I've got eyes on Vulture Team. | Open Subtitles | لقد حصلت العيون على فريق العقاب. |
We've gotta get some eyes on. | Open Subtitles | نحن يجب أن نحصل على بعض العيون على. |
You know,put some eyes on the target. | Open Subtitles | تعرف، نضع بعض العيون على الهدف |
eyes on one level. Shoulders straight. | Open Subtitles | العيون على مستوى واحد الكتفين مستقيمة |
Faz is rear man, and, Bomb Head's got eyes on so it's full cover. | Open Subtitles | القوات المسلحة الزائيرية هو الرجل الخلفية، و، اه، رئيس قنبلة وأبوس]؛ ق حصلت العيون على ذلك هو غطاء كامل. |
eyes on the ball. Keep your head down. | Open Subtitles | العيون على الكرة أبقي رأسك للأسفل |
eyes on the ball. Mind on the ball. | Open Subtitles | العيون على الكرة سيطر على الكرة |
A lot of probing eyes on that one | Open Subtitles | هُناك الكثير من العيون على ذلك الشخص |
eyes on the prize. Agreed? Good. | Open Subtitles | العيون على الجائزة،اتفقنا؟ |
I have eyes on the building. | Open Subtitles | لقد العيون على المبنى. |
eyes on your opponent! Up and over. | Open Subtitles | العيون على خصمك |
eyes on the road, | Open Subtitles | العيون على الطريق، |
The severity of his case required immediate hospitalization in Laayoune. | UN | واقتضت خطورة حالته نقله إلى مستشفى العيون على الفور. |