As I reported in section II above, the staff members remaining have had to perform the tasks previously carried out by their absent colleagues. | UN | وكما ذكرت في الفرع الثاني أعلاه، تعين أن يقوم الموظفون الباقون بأداء المهام التي كان يؤديها في السابق زملاؤهم الغائبون. |
To absent friends, the 10 little Indians and, of course, our host. | Open Subtitles | لأصدقاؤنا الغائبون العشرة هنود الصغار و بالطبع مضيفنا |
Members absent: 41 | UN | الأعضاء الغائبون: |
Temporary absent from work | UN | الغائبون عن العمل مؤقتاً |
persons who have been absent from the job market and wish to return to full-time employment, (women returners). | UN | 5 - الأشخاص الغائبون عن سوق العمل والراغبون في العودة إلى العمل بالدوام الكامل (العائدات)؛ |
Members absent: 48 | UN | الأعضاء الغائبون: |
80. The Commission decided to recommend to the subsidiary bodies in which the absent members had acted as officers to consider their replacement under the same rule. | UN | 80 - وقررت اللجنة أن توصي الهيئات الفرعية التي كان أعضاؤها الغائبون يعملون بصفة أعضاء في مكاتبها أن تنظر في الاستعاضة عنهم بموجب المادة نفسها. |
To absent friends. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبون |
absent friends. | Open Subtitles | الأصدقاء الغائبون |
Deputies absent with cause: 12. | Open Subtitles | الغائبون بعذر: 12 |
Deputies absent without cause: 32. | Open Subtitles | الغائبون بلا عذر: 32 |
absent friends. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبون. |
absent friends. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبون. |
To absent friends. | Open Subtitles | ولأصدقائنا الغائبون |
According to the latest census (2006), the population of the Territory was 2,478 (not including residents temporarily absent and civilians working in conjunction with the Ministry of Defence), up from 2,391 in 2001, representing the largest population since 1931. II. Constitutional and political developments | UN | وحسب نتائج أحدث تعداد (2006)، يبلغ عدد سكان الإقليم 478 2 نسمة (ليس من بينهم السكان الغائبون مؤقتا والمدنيون المرتبطون بالعمل مع وزارة الدفاع)، مقابل 391 2 نسمة في عام 2001، وذلك أكبر عدد من السكان منذ سنة 1931(). |
According to the 2006 census, the population of the Territory was 2,478 (not including residents temporarily absent and civilians working in conjunction with the Ministry of Defence), up from 2,391 in 2001, representing the largest population since 1931. II. Constitutional and political developments | UN | وحسب نتائج تعداد 2006، يبلغ عدد سكان الإقليم 478 2 نسمة (ليس من بينهم السكان الغائبون مؤقتا والمدنيون المرتبطون بالعمل مع وزارة الدفاع)، مقابل 391 2 نسمة في عام 2001، وذلك أكبر عدد من السكان منذ سنة 1931(). |
According to the latest census (2006), the population of the Falkland Islands (Malvinas) was 2,478 (not including residents temporarily absent and civilians working in conjunction with the Ministry of Defence), representing the largest population since 1931. | UN | وحسب نتائج أحدث تعداد (2006)، يبلغ عدد سكان جزر فوكلاند (مالفيناس) 478 2 نسمة (ليس من بينهم السكان الغائبون مؤقتا والمدنيون المرتبطون بالعمل مع وزارة الدفاع)، وهذا هو أكبر عدد من السكان منذ عام 1931. |
According to the latest census (2006), the population of the Falkland Islands (Malvinas) was 2,478 (not including residents temporarily absent and civilians working in conjunction with the Ministry of Defence), representing the largest population since 1931. | UN | وحسب نتائج أحدث تعداد (2006)، يبلغ عدد سكان جزر فوكلاند (مالفيناس) 478 2 نسمة (ليس من بينهم السكان الغائبون مؤقتا والمدنيون المرتبطون بالعمل مع وزارة الدفاع)، وهذا هو أكبر عدد من السكان منذ عام 1931. |
According to the latest census (2006), the population of the Falkland Islands (Malvinas) was 2,478 (not including residents temporarily absent and civilians working in conjunction with the Ministry of Defence), representing the largest population since 1931. | UN | وحسب نتائج أحدث تعداد (2006)، يبلغ عدد سكان جزر فوكلاند (مالفيناس) 478 2 نسمة (ليس من بينهم السكان الغائبون مؤقتا والمدنيون المرتبطون بالعمل مع وزارة الدفاع)، وهذا هو أكبر عدد من السكان منذ عام 1931. |
absentee or transient fathers pose serious social problems. | UN | ويتسبب الآباء الغائبون أو المتنقلون في مشاكل اجتماعية خطيرة. |
Supreme Court Magistrates on leave of absence | UN | قضاة الصلح بالمحكمة العليا الغائبون بإذن |