Small grants programme -- Promotion of tropical forests in Malaysia | UN | برنامج المنح الصغيرة - تعزيز الغابات الاستوائية في ماليزيا |
The main community focus of the Promotion of tropical forests programme in Malaysia is on the indigenous peoples of the country. | UN | ويركز برنامج تعزيز الغابات الاستوائية في ماليزيا أساسا على الشعوب الأصلية في ماليزيا. |
The range of projects of the Promotion of tropical forests programme in Malaysia is broad in category and specific to the locale of the project. | UN | وتتسم مشاريع تعزيز الغابات الاستوائية في ماليزيا باتساع نطاق فئتها وبأنها خاصة بمكان المشروع. |
This trend is particularly relevant for the contiguous tropical forest countries of the Amazon, the Congo Basin and South-East Asia. | UN | ويحظى هذا الاتجاه بأهمية خاصة من بلدان الغابات الاستوائية المتاخمة للأمازون وحوض نهر الكونغو وبلدان جنوب شرق آسيا. |
List of producing countries with tropical forest resources | UN | قائمة بالبلدان المنتجة التي تتمتع بموارد الغابات الاستوائية |
We are subsidizing 21,000 forest ranger families, who were formerly involved in illicit drug crops and are now committed to eliminating them and to recovering their tropical forests. | UN | وإننا نقدم المعونات لـ 000 21 من قاطني الأحراش الذين كانوا متورطين في زراعة المخدرات غير المشروعة والتزموا الآن بالقضاء عليها وبإعادة انتعاش الغابات الاستوائية. |
At the Rio Summit, the developed countries declared that the tropical forests belonged to the whole world. | UN | وفي قمة ريو، أعلنت البلدان المتقدمة النمو أن الغابات الاستوائية تخص العالم بأكمله. |
The destruction of the tropical forests is advancing at a rate of approximately one football pitch per second. | UN | ويستمر تدمير الغابات الاستوائية بوتيرة تعادل تقريبا تدمير مساحة ملعب لكرة القدم كل ثانية. |
About two thirds of the tropical forests are located in Latin America, with the remainder split between Africa and Asia. | UN | ويقع حوالي ثلثا هذه الغابات الاستوائية في أمريكا اللاتينية، والباقي موزع بين افريقيا وآسيا. |
Where rocky pinnacles overlook vast tropical forests. | Open Subtitles | حيث تطل القمم الصخرية على الغابات الاستوائية الشاسعة |
Of course, the species are not the same, but the way of acting is the same in all tropical forests. | Open Subtitles | مع أختلاف أنواع النباتات ولكن جوهر العمل هو نفسه في جميع الغابات الاستوائية |
These tropical forests enjoy 12 hours of sunshine all year round, but they also need lots of rainfall. | Open Subtitles | هذه الغابات الاستوائية تستمع بضياء الشمس لمدة 12 ساعة يومياً طوال العام و لكنها تحتاج أيضاً لهطول الأمطار |
One aspect of that contribution concerned the environment: tropical forests, the majority of which were found in developing countries, helped to reduce global warming and to conserve biological diversity. | UN | وقالت إن أحد جوانب هذا الاسهام يتمثل في البيئة: حيث أن معظم الغابات الاستوائية يوجد في البلدان النامية، مما يساعد على خفض الاحترار العالمي والمحافظة على التنوع البيولوجي. |
Unique to the Promotion of tropical forests in Malaysia is its provision of support to start up indigenous community-based organizations. | UN | ولبرنامج تعزيز الغابات الاستوائية في ماليزيا ميزة فريدة تتمثل في دعم إنشاء منظمات طليعية قائمة على المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية. |
If indeed the tropical forest is the heritage of mankind, the responsibility for its protection must necessarily be collective. | UN | وإذا كانت الغابات الاستوائية إرثا لﻹنسانية بالفعل، فإن المسؤولية عن حمايتها لا بد أن تكون بالضرورة مسؤولية جماعية. |
The greatest tropical forest on Earth is the Amazon. | Open Subtitles | أكبر الغابات الاستوائية "على وجه الأرض هي "الأمازون |
- control of common diseases in tropical forest and desert areas. | UN | - السيطرة على اﻷمراض الشائعة في مناطق الغابات الاستوائية والمناطق الصحراوية. |
Between the years 1990 and 2005, the Solomon Islands lost nearly 600,000 hectares of tropical forest and 21.5 per cent of the forests cover. | UN | وفي الفترة بين عامي 1990 و2005، فقدت جزر سليمان قرابة 000 600 هكتار من الغابات الاستوائية ونسبة 21.5 في المائة من الغطاء الحرجي. |
Vehicular emissions in New York do the same thing to our village Earth as our cutting of equatorial forests in Africa to make charcoal. | UN | إن انبعاثات المركبات في نيويورك تفعل في قريتنا الأرض نفس ما يفعله قطع الغابات الاستوائية في أفريقيا للحصول على الفحم. |
It is a subcontinent by itself extending from the snow-covered Himalayas to the tropical rain forests of the south. | UN | فهي شبه جزيرة في حد ذاتها ممتدة من جبال الهيملايا المكسوَّة بالثلوج إلى الغابات الاستوائية المطيرة الواقعة في الجنوب. |
That same movement had fed and cared for the so-called refugees, whom today it is accused of having massacred, in the equatorial forest. | UN | وكان هذا التحالف قد قدم اﻷغذية والرعاية إلى اللاجئين المزعومين الذين يُتهم هذا التحالف اليوم بأنه قام بذبحهم في الغابات الاستوائية. |
On that basis, yesterday Indonesia took the initiative of launching a special leaders' meeting of tropical rainforest countries. | UN | وبناء على ذلك، قامت إندونيسيا أمس بمبادرة الإعلان عن إجتماع خاص لزعماء بلدان الغابات الاستوائية المطيرة. |
Africa is characterized by great biodiversity and varied ecosystems, ranging from desert environments to tropical rainforests, Afro-alpine areas and marine habitats. | UN | وتتسم أفريقيا بتنوع بيولوجي هائل، ونظم إيكولوجية متنوعة تتراوح من البيئات الصحراوية إلى الغابات الاستوائية المطرية، والمناطق الجبلية الأفريقية، والموائل البحرية. |
18/ Committee on Forestry Development in the Tropics, tenth session, " The review of international cooperation in Tropical Forestry " (FO:FDT/91/3) (Rome, FAO, 1991). | UN | )١٨( لجنة تنمية الغابات في المناطق الاستوائية، الدورة العاشرة، استعراض التعاون الدولي في مجال الغابات الاستوائية )FO: FDT/91/3( )روما، الفاو، ١٩٩١(. |
Prevention of tropical deforestation was the most cost-effective abatement solution available, but there was almost no capital flowing for that purpose. | UN | ومنع إزالة الغابات الاستوائية هو حل التخفيض المتاح ذو الكلفة الأكثر فعالية، ولكن لا يتدفق تقريبا رأس المال لهذا الغرض. |
I would make an appointment with the shrink or go do plant medicine in the rainforest. | Open Subtitles | فسأطلب موعداً مع طبيب نفسي. أو أذهب لاستعمال النباتات الطبية في الغابات الاستوائية. |
I just had to machete my way through her little tropical jungle but it was there. | Open Subtitles | كنت اريد مقص لأقص بعض الغابات الاستوائية القليلة بطريقي لكن كان هناك |