"الغابات وتغير المناخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • forests and climate change
        
    • deforestation and climate change
        
    • forest and climate change
        
    Strategic framework for forests and climate change UN الإطار الاستراتيجي في مجال الغابات وتغير المناخ
    The report reviews the linkages between forests and climate change, water and health. UN ويستعرض التقرير الروابط القائمة بين الغابات وتغير المناخ والمياه والصحة.
    In addition, CPF drew on the Forest Dialogue's Statement on forests and climate change when it developed its strategic framework for a coordinated forest sector response to emerging issues in this area. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعانت الشراكة بالبيان الذي أصدره الحوار المتعلق بالغابات بشأن الغابات وتغير المناخ عندما وضعت إطارها الاستراتيجي لتنسيق رد قطاع الغابات على المسائل الناشئة في هذا المجال.
    36. The issue of forests and climate change is complicated and requires closer collaboration among leading players. UN 36 - مسألة الغابات وتغير المناخ مسألة معقدة تحتاج إلى تعاون أوثق بين العناصر المؤثرة الرئيسية.
    They must be committed to combating deforestation and climate change. UN وعليها أن تلتزم بمكافحة إزالة الغابات وتغير المناخ.
    41. The issue of forests and climate change affects a wide range of stakeholders, who need to be taken into account. UN 41 - وتؤثر مسألة الغابات وتغير المناخ في مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة الذين يجب أخذهم بعين الاعتبار.
    The document entitled " Strategic framework for forests and climate change " , highlights the importance of sustainable forest management in climate change mitigation and adaptation as well as the need to better integrate the sector into broader development strategies. UN وتُبرز الوثيقة المعنونة " إطار استراتيجي من أجل الغابات وتغير المناخ " أهمية الإدارة المستدامة للغابات في التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه، وكذلك الحاجة إلى إدماج القطاع بشكل أفضل في الاستراتيجيات الإنمائية الأوسع نطاقا.
    In 2008, IUCN convened an international workshop on the theme " forest landscape restoration and the linkage to climate change " , in Miyun county, China, to share information on forest landscape restoration, watershed management and the relationship between forests and climate change. E. Public communication and outreach UN وفي عام 2008، عقد الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، في مقاطعة مييون بالصين، حلقة عمل بشأن استعادة المنظر الطبيعي للغابات وعلاقته بتغير المناخ، لتبادل المعلومات بشأن استعادة المنظر الطبيعي للغابات وإدارة مستجمعات المياه والعلاقة بين الغابات وتغير المناخ.
    :: forests and climate change UN :: الغابات وتغير المناخ
    Report of the Secretary-General on forests and climate change (E/CN.18/2009/4) UN تقرير الأمين العام عن الغابات وتغير المناخ (E/CN.18/2009/4)
    forests and climate change UN الغابات وتغير المناخ
    forests and climate change UN هاء - الغابات وتغير المناخ
    The secretariat also prepared two policy briefs, entitled " Finance for forests and climate change " and " Forests: the green and REDD of climate change " . UN كما أعدت الأمانة مذكرتي سياسات موجزتين معنونتين ' ' تمويل الغابات وتغير المناخ`` و ' ' الغابات: الأخضر والأحمر في تغير المناخ``().
    III. forests and climate change UN ثالثا - الغابات وتغير المناخ
    31. The report of the Secretary-General on forests and climate change (E/CN.18/2009/4) provides further details on issues relating to activities of the Framework Convention. UN 31 - ويقدم تقرير الأمين العام عن الغابات وتغير المناخ (E/CN.18/2009/4) مزيدا من التفاصيل حول المسائل المتصلة بأنشطة الاتفاقية الإطارية.
    forests and climate change UN ألف - الغابات وتغير المناخ
    Dr. Gert-Jan Nabuurs, Associate Professor, Alterra, the Wageningen University in the Netherlands, gave a presentation on the " Role of forests and climate change: impacts, adaptation and mitigation " . UN دكتور غرت - يان نابوورس، أستاذ مشارك؛ بمعهد ألتيرا، جامعة واغين إينغن في هولندا، قدم عرضا عن " دور الغابات وتغير المناخ: آثاره، والتكيف معه، والتخفيف من حدته " .
    forests and climate change UN ألف - الغابات وتغير المناخ
    Finally, we must cooperate closely to tackle the interlinked issues of poverty, deforestation and climate change. UN وأخيرا، يجب أن نتعاون بشكل وثيق لمعالجة القضايا المتشابكة للفقر وإزالة الغابات وتغير المناخ.
    Thus, the loss of biodiversity, which we undertook in Johannesburg to reduce significantly by 2010, must be seen together with problems such as desertification, deforestation and climate change. UN لذا، ينبغي النظر إلى فقدان التنوع البيولوجي، الذي تعهدنا في جوهانسبرغ بالتقليل منه إلى حد كبير بحلول عام 2010، جنبا إلى جنب مع المشاكل الأخرى مثل التصحر وإزالة الغابات وتغير المناخ.
    In order to increase the effectiveness and efficiency of the processes and the contribution of the sectors to the benefit of the society and the environment, there is a need for increased collaboration, coordination and coherence, with special reference to forest and climate change and biodiversity frameworks and processes, between the relevant sectors. UN ومن أجل زيادة فعالية وكفاءة العمليات، ومساهمة القطاعات لصالح المجتمع والبيئة، هناك حاجة إلى زيادة التعاون والتنسيق والاتساق، مع الإشارة بصفة خاصة إلى الغابات وتغير المناخ وأطر وعمليات التنوع البيولوجي، بين القطاعات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus