"الغازات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • gases in
        
    • gases within
        
    • gases into
        
    • gases at
        
    • the gases
        
    • greenhouse gases
        
    The main sources of greenhouse gases in Kazakhstan are the energy sector, automobile transport and agriculture. UN يُشكل قطاع الطاقة ومرفق النقل والقطاع الزراعي المصادر الرئيسية لانبعاثات الغازات في كازاخستان.
    The mix of gases in the aggregated GHG emissions could also change for the same reasons. UN كما يمكــن أن يتغير خليط الغازات في اجمالي انبعاثات غازات الدفيئة لﻷسباب نفسها.
    5.5.3.1.2 This section is not applicable to gases in cooling cycles. UN 5-5-3-1-2 لا ينطبق هذا القسم على الغازات في دورات التبريد.
    Correlation of emissions between source categories or gases within an inventory UN 4- ربط الانبعاثات بين فئات المصادر أو الغازات في قائمة جرد
    Volcanic activity could be melting frozen water in the soil pumping gases into the atmosphere, recycling minerals and nutrients Open Subtitles يمكن للنشاط البركاني أن يذيب المياه المتجمدة في التربة ليضخ الغازات في الغلاف الجوي ويعيد تدوير المعادن والمواد المغذية
    The concentration of such gases in the atmosphere was the result of industrial activity in the developed countries over the previous 150 years. UN وتركز هذه الغازات في الغلاف الجوي هو نتيجة للنشاط الصناعي للبلدان المتقدمة النمو على مدى فترة اﻟ ١٥٠ عاما اﻷخيرة.
    Inventory of Anthropogenic Emissions and Sinks of Greenhouse gases in Norway UN قائمة جرد الانبعاثات الاصطناعية لغازات الدفيئة ومصارف ترسيب هذه الغازات في النرويج
    Uh, speaking of death, if I drill too fast, we get a friction spark, exploding the gases in the cube, and we die. Open Subtitles بالتكلم عن الموت،إذا حفرت بشكل سريع شرارة إحتكاك و يحصل تفجّر الغازات في المكعّبين، ونحن سنموت
    I have discovered that sections of the hull are being corroded by the gases in this cloud. Open Subtitles أن أجزاء من جسم السفينة تآكلة من الغازات في هذه السحابة
    On your world, particles and gases in your atmosphere capture the blue waves and scatter them. Open Subtitles على عالمكي فإن الجزيئات و الغازات في غلافكي الجوي تحتجز الموجات الزرقاء و تنشرها
    Limitation by the developed countries of greenhouse gas emissions would not be enough to stabilize the concentration of those gases in the atmosphere, as proposed in the Convention. Accordingly, additional measures would have to be taken. UN إذ أن قيام البلدان المتقدمة بالحد من المنفوثات الغازية للدفيئة لا يكفي لوقف تركز هذه الغازات في الغلاف الجوي، على النحو المقترح في الاتفاقية؛ ولذلك، لابد من اتخاذ تدابير إضافية.
    Although production of ozone-destroying gases has been curtailed under international agreements, concentrations of the gases in the stratosphere are only now reaching their peak. UN وبالرغم من تقليص انتاج الغازات المتلفة للأوزون بموجب اتفاقات دولية، فان تركزات الغازات في الستراتوسفير لم تبدأ تبلغ ذروتها الا الآن.
    The Russian Federation is encouraged to report emission data for these gases in the next national communication, particularly in view of the large production of aluminium and magnesium in the country. UN ويشجﱠع الاتحاد الروسي على اﻹبلاغ عن بيانات انبعاثات بشأن هذه الغازات في البلاغ الوطني القادم، وخاصة بالنظر إلى كبر إنتاج اﻷلمنيوم والمغنزيوم في البلد.
    (a) Development of provisions for the transport of gases in gas cylinders and multiple-element gas containers; UN )أ( وضع أحكام بشأن نقل الغازات في أسطوانات الغازات وحاويات الغاز المتعددة العناصر؛
    (a) Development of provisions for the transport of gases in gas cylinders and multiple-element gas containers; UN )أ( وضع أحكام بشأن نقل الغازات في أسطوانات الغازات وحاويات الغاز المتعددة العناصر؛
    Inventory of gases in 1990 UN جرد الغازات في عام ٠٩٩١
    Correlation of emissions or removals between source/sink categories or gases within an inventory UN 4- ربط الانبعاثات أو عمليات الإزالة بين فئات المصادر/المصارف أو الغازات في قائمة جرد
    Correlation of emissions or removals between source/sink categories or gases within an inventory UN 4- ربط الانبعاثات أو عمليات الإزالة بين فئات المصادر/البواليع أو الغازات في قائمة جرد
    - Evacuation and after-burning of the filling gases during charging of ovens or passing the gases into the adjacent oven as far as possible; UN - إفراغ غازات الشحن وحَرقها اللاحق أثناء تعبئة اﻷفران أو تمرير الغازات في الفرن المجاور بقدر اﻹمكان؛
    The fact that there was no methodology for preparing a list of all the gases causing the greenhouse effect should not prevent the industrialized countries from submitting an exhaustive list of those gases at the first session of the Conference of the Parties to the Convention. UN إن عدم وجود منهجية ﻹعداد قائمة بجميع الغازات التي تسبب ظاهرة الدفيئة لا ينبغي أن يحول دون تقديم البلدان الصناعية قائمة شاملة بهذه الغازات في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus