It is envisaged that the deliverable will contribute to achieving strategic goal A of the Aichi Biodiversity Targets; | UN | ومن المتوقع أن يسهم الناتج في إحراز الغاية الاستراتيجية ألف من أهداف آيتشي بشأن التنوع البيولوجي؛ |
strategic goal one: inclusive and effective governance throughout the region is enhanced | UN | الغاية الاستراتيجية الأولى: تعزيز الحوكمة الفعالة غير الإقصائية في شتى أنحاء المنطقة |
strategic goal two: national and regional security mechanisms are capable of addressing cross-border threats | UN | الغاية الاستراتيجية الثانية: تمكين آليات الأمن الوطنية والإقليمية من التصدي للتهديدات العابرة للحدود |
However, this simple calculation does not provide a full picture of progress towards the achievement of strategic objective 1. | UN | غير أن الحساب البسيط لا يعطي صورة كاملة للتقدم المحرز صوب تحقيق الغاية الاستراتيجية 1. |
strategic objective 4 outlines major activities to assist national authorities and includes general indicators to measure progress. | UN | وتُجْمل الغاية الاستراتيجية 4 الأنشطة الرئيسية لمساعدة السلطات الوطنية وتشمل مؤشرات عامة لقياس التقدم. |
strategic goal three: humanitarian and development plans and interventions are integrated to build long-term resilience | UN | الغاية الاستراتيجية الثالثة: تكامل الخطط والتدخلات الإنسانية والإنمائية من أجل بناء القدرة على التحمل في الأجل الطويل |
strategic goal two: efforts to promote the protection of civilians are enhanced | UN | الغاية الاستراتيجية الثانية: تعزيز الجهود الرامية إلى تحسين حماية المدنيين |
It is anticipated that the deliverable will contribute to strategic goal A, in particular Target 2, of the Aichi Biodiversity Targets, on integration of biodiversity values. | UN | ومن المتوقّع أن يسهم الناتج في تحقيق الغاية الاستراتيجية ألف وبالتحديد الهدف 2 من أهداف آيتشي بشأن التنوّع البيولوجي المتعلّق بدمج قِيَم التنوّع البيولوجي. |
strategic goal three: current disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration activities are expanded to cover all LRA-affected areas | UN | الغاية الاستراتيجية الثالثة: توسيع نطاق الأنشطة الحالية في مجال نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج لتشمل جميع المناطق المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة |
strategic goal four: a coordinated humanitarian and child protection response is promoted in all LRA-affected areas | UN | الغاية الاستراتيجية الرابعة: التشجيع على إيجاد استجابة منسقة في مجالي المساعدة الإنسانية وحماية الأطفال في جميع المناطق المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة |
strategic goal five: peacebuilding, human rights, rule of law and long-term development support is provided to LRA-affected governments to enable them to establish authority across their territory | UN | الغاية الاستراتيجية الخامسة: تقديم الدعم في مجالات بناء السلام وحقوق الإنسان وسيادة القانون والدعم الإنمائي الطويل الأجل لحكومات البلدان المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة لتمكينها من بسط سلطتها على جميع أنحاء إقليمها |
strategic goal 5: peacebuilding, human rights, rule of law and long-term development support is provided to LRA-affected Governments to enable them to establish authority across their territory | UN | الغاية الاستراتيجية 5: تقديم الدعم إلى حكومات البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة في مجالات بناء السلام وحقوق الإنسان وسيادة القانون والدعم الإنمائي الطويل الأجل لتمكينها من بسط سلطتها في جميع أراضيها |
The Plan has a direct connection to both climate change and desertification, land degradation and drought (DLDD), in particular strategic goal B to reduce the direct pressures on biodiversity and promote sustainable use and its related target 5 and target 7 have considerable overlap with objectives of the UNCCD and its related reporting. | UN | وللخطة علاقة مباشرة بكل من تغير المناخ، والتصحر وتردي الأراضي والجفاف، وبخاصة الغاية الاستراتيجية باء للحد من الضغوط المباشرة على التنوع البيولوجي وتعزيز الاستخدام المستدام والهدفان 5() و7() المتصلان بها، تداخل كبير مع مقاصد الاتفاقية وما يتصل بها من إبلاغ. |
Major actions undertaken were: Goal 3. Gender Equality: The second strategic objective of the organization is to promote positive attitudes towards women and gender issues and to change negative attitudes in society. | UN | وكانت الأعمال الرئيسية المضطلع بها تتمثل فيما يلي: الهدف 3: المساواة بين الجنسين: الغاية الاستراتيجية الثانية للمنظمة هي تعزيز المواقف الإيجابية تجاه المرأة والقضايا الجنسانية وتغيير المواقف السلبية في المجتمع. |
7. Finally, organizations expressed a desire for additional discussion of the relationship between strategic planning and resource considerations, including the adjustment of expected results based on resource forecasting and analysis by strategic objective or goal. | UN | 7 - وأخيرا، أعربت المنظمات عن رغبة في إجراء مزيد من النقاش بشأن العلاقة بين التخطيط الاستراتيجي والاعتبارات المتعلقة بالموارد، بما في ذلك تعديل النتائج المتوقعة استنادا إلى التنبؤ بالموارد وتحليلها حسب الهدف أو الغاية الاستراتيجية. |
strategic objective 2 (mitigate the risk to community livelihoods and expand freedom of movement for at least 80 per cent of the most seriously affected communities) is simply impossible to measure. | UN | 72 - أما الغاية الاستراتيجية 2 (تخفيف المخاطر التي تتعرض لها سبل العيش في المجتمعات وتوسيع نطاق حرية الحركة لنسبة ٨٠ في المائة على الأقل من المجتمعات الأكثر تضرراً) فمن المستحيل تماماً قياسها. |
This underscores the importance of applying the precautionary approach (enshrined in Rio Principle 15) and is in line with strategic objective C2 of the Beijing Platform for Action: " Strengthen preventive actions that promote women's health " . | UN | وهذا يؤكد على أهمية الأخذ بالنهج التحوطي (الوارد في مبدأ ريو 15) ويتمشى مع الغاية الاستراتيجية جيم 2 من منهاج عمل بيجين: " تعزيز التدابير الوقائية التي تنهض بصحة المرأة " . |