This initiative makes the realization of the right to adequate food for all and at all levels a key priority in the region. | UN | وتجعل هذه المبادرة من إعمال الحق في الغذاء الملائم للجميع وفي جميع المستويات أولوية أساسية في المنطقة. |
There is no lack of adequate food in Austria. | UN | 340- ليس في النمسا نقص في الغذاء الملائم. |
Many of Cambodia's prisons are now overcrowded, and conditions in some prisons are deplorable with prisoners lacking adequate food and clean water. | UN | والعديد من سجون كمبوديا مكتظة الآن وأحوال البعض منها بائسة حيث يفتقر السجناء إلى الغذاء الملائم والمياه النقية. |
A. Institutional component 31. A national strategy aimed at realizing the right to adequate food has, first, an institutional dimension. | UN | 31 - أولا تشمل الاستراتيجية الوطنية الهادفة إلى إعمال الحق في الغذاء الملائم بعدا مؤسسيا. |
Both systems provide contingent commanders with the means to ensure that troops can receive adequate sustenance and consume those food items that meet national dietary patterns. | UN | ويوفر كلا النظامين لقادة القوات ما يلزمهم من وسائل لكفالة حصول القوات على الغذاء الملائم واستهلاك هذه الأغذية التي تتماشى وأنماط الغذاء الوطنية. |
The food crisis as an obstacle to the right to adequate food was highlighted as an issue of central importance. | UN | وقد جرى التأكيد على الأزمة الغذائية كونها تشكل حاجزا أمام إعمال الحق في الغذاء الملائم باعتبارها مسألة ذات أهمية مركزية. |
Seminar on Indigenous Peoples' Rights and the Right to Food, and the Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to adequate food in the Context of National Food Security | UN | الحلقة الدراسية المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والحق في الغذاء، والمبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في الغذاء الملائم في بيان الأمن الغذائي الوطني |
11. In November 2004, the 127th session of the FAO Council unanimously adopted the Voluntary Guidelines to support the Progressive Realization of the Right to adequate food in the Context of National Food Security. | UN | 11 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، اعتمد مجلس منظمة الأغذية والزراعة، في دورته 127، بالإجماع المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في الغذاء الملائم في إطار الأمن الغذائي الوطني. |
The Committee also outlined that the right to adequate food implies that food is available, accessible, adequate and culturally acceptable, which means that food should correspond to the cultural traditions of the people. | UN | وبينت اللجنة أيضا أن الحق في الغذاء الملائم يعني أن يكون الغذاء متوفرا وسهل المنال، وكافيا ومقبولا ثقافيا، أي أن يكون الغذاء متفقا مع التقاليد الثقافية للناس. |
32. It is not the purpose of the present introductory report to enter into the detail of such national strategies for the realization of the right to adequate food and to examine the methodological and institutional issues raised by the implementation of such strategies. | UN | 32 - ليس القصد من هذا التقرير الاستهلالي الدخول في تفاصيل لهذه الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بإعمال الحق في الغذاء الملائم ودراسة القضايا المنهجية والمؤسسية التي يثيرها تنفيذ هذه الاستراتيجيات. |
F. Right to adequate food | UN | الحق في الغذاء الملائم |
(ii) the view that while there is a right to an adequate standard of living there is no separate right to adequate housing has, to the knowledge of the experts, never previously been made in any United Nations forum either in relation to this right or to the right to adequate food or the right to adequate clothing, the status of which would be equally affected; | UN | `٢` الرأي الذي يقول مع أن هناك حقاً في مستوى معيشي ملائم فلا يوجد هناك حق منفصل في السكن المناسب، حيث لم يذكر من قبل، في أي محفل للأمم المتحدة سواء بالنسبة لهذا الحق أو الحق في الغذاء الملائم أو الحق في الملبس الملائم وهذه جميعاً تتأثر أوضاعها بنفس القدر ؛ |
Significantly, the decision to establish the IGWG and the progress in the elaboration of voluntary guidelines to assist in the implementation of the right to adequate food are important steps forward in the realization of this fundamental right and in the process of mainstreaming human rights into the work of United Nations specialized agencies. | UN | وبالتأكيد، فإن قرار إنشاء ذلك الفريق والتقدم الذي أحرزه في إعداد الخطوط التوجيهية الاختيارية للمساعدة على إعمال الحق في الغذاء الملائم يشكل خطوات هامة نحو إعمال هذا الحق الأساسي وفي عملية تعميم مراعاة منظور حقوق الإنسان في عمل وكالات الأمم المتحدة المتخصصة. |
This " kitchen farming " has to date been very important for the survival of the general population, who lack adequate food and who undertake such farming to supplement food availability and intake. | UN | وقد ظلت هذه " الزراعة المنـزلية " حتى الآن مصدرا مهما للغاية لعيش السكان عموما الذين يفتقرون إلى الغذاء الملائم والذين يقومون بهذا النوع من الزراعة لتكملة توفر الغذاء. |
37. One of the outcomes of the World Food Summit: five years later, held in June 2002, was the invitation to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to elaborate voluntary guidelines to implement the right to adequate food. | UN | 37- إن من نتائج مؤتمر القمة العالمي للأغذية، بعد خمس سنوات، المعقود في حزيران/يونيه 2002، دعوة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إلى وضع مبادئ توجيهية اختيارية لإعمال الحق في الغذاء الملائم. |
17. In 1997, the Office of the High Commissioner had organized an expert seminar to define the normative content of the right to adequate food as a human right, as a follow-up to the World Food Summit Plan of Action. | UN | ١٧ - ومضى يقول إن مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان قد نظمت في عام ١٩٩٧ حلقة دراسية للخبراء لتعريف المضمون المعياري للحق في الحصول على الغذاء الملائم كحق من حقوق اﻹنسان، وذلك على سبيل المتابعة لخطة عمل مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية. |
11. Cuba considers that a sound point of departure for making clear what is meant by the right to food is the definition given in article 4 of the so-called " Code of conduct on the human right to adequate food " which was adopted in September 1997 by a number of nongovernmental organizations. | UN | 11- ترى كوبا أن ثمة نقطة انطلاق سليمة لتوضيح ماذا نعني بعبارة الحق في الغذاء، تتمثل في التعريف الوارد في المادة 4 مما يسمى " مدونة السلوك بشأن حق الإنسان في الغذاء الملائم " التي اعتمدها عدد من المنظمات غير الحكومية في أيلول/سبتمبر 1997. |
442. In pursuance of the vital need to ensure adequate food for the population, the Government monitors the needs of the country for basic agriculture and food products, and proposes measures accordingly to secure more harmonized ratios of supply and demand in the country. | UN | 442- وعملاً بالضرورة الحيوية لضمان الغذاء الملائم للسكان، فإن الحكومة ترصد احتياجات البلاد من المنتجات الأساسية في مجالي الزراعة والأغذية، وتقترح التدابير تبعاً لذلك لضمان نسب أكثر تنسيقاً بين الإمدادات والطلب في البلاد. |
35. In November 2004, the Council of the Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO) endorsed the approval of a set of Voluntary Guidelines to support the progressive realization of the right to adequate food in the context of national food security. | UN | 35- في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أقر مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الموافقة على مجموعة من المبادئ التوجيهية الاختيارية لدعم الإعمال التدريجي للحق في الغذاء الملائم في سياق الأمن الغذائي الوطني. |
17 For a summary of some of the arguments, see the study Right to adequate food as a Human Right, prepared by the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities (United Nations publication, Sales No. E.89.XIV.2). | UN | )١٧( للاطلاع على موجز لبعض الحجج انظر دراسة " الحق في الغذاء الملائم بوصفه حقا من حقوق اﻹنسان " ، أعدها المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.89.XIV.2(. |
Both systems provide contingent commanders with the means to ensure that their troops can receive adequate sustenance and consume those food items that meet national dietary patterns. | UN | ويوفر كلا النظامين لقادة القوات وسائل لكفالة حصول القوات على الغذاء الملائم واستهلاك الأغذية التي تتماشى وأنماط الغذاء الوطنية. |