"الغريبة الغازية" - Traduction Arabe en Anglais

    • invasive alien
        
    • alien invasive
        
    In small island developing States, biodiversity is threatened, among other things, by adverse effects of the introduction of invasive alien species, habitat fragmentation and climate change. UN ويواجه التنوع البيولوجي في الدول الجزرية الصغيرة النامية تهديدات مثل الآثار الضارة لجلب الأنواع الغريبة الغازية وتجزئة الموائل وتغير المناخ، ضمن جملة أمور.
    However, there are no international measures currently in place to address the introduction of invasive alien species through biofouling of ships. UN بيد أنه لا توجد تدابير دولية حاليا للتصدي للأنواع الغريبة الغازية عن طريق الحَشَف الإحيائي للسفن.
    Another threat to terrestrial biodiversity is posed by global warming, which presents challenges such as the spread of invasive alien species. UN وهناك تهديد آخر للتنوع البيولوجي البري يمثله الاحترار العالمي، الذي يطرح تحديات مثل زيادة الأنواع الغريبة الغازية.
    Control threats from invasive alien species UN التحكم في التهديدات الناشئة عن الأنواع الغريبة الغازية
    Pathways for major potential alien invasive species controlled UN التحكم في مسارات الأنواع الغريبة الغازية المحتملة الرئيسية
    Following a consultative meeting with the major biodiversity conventions, four issues have been chosen for the development of priority modules: Climate change;, inland waters;, invasive alien species; and sustainable use. UN وفي أعقاب اجتماع استشاري مع اتفاقيات التنوع البيولوجي الرئيسية، تم اختيار أربع قضايا لوضع نماذج معيارية تحظى بالأولوية: تغير المناخ والمياه الداخلية والأنواع الغريبة الغازية والاستخدام المستدام.
    Other areas covered during the workshop included links to the WSSD World Summit on Sustainable Development 2010 target on biodiversity loss, the CBD gGlobal sStrategy for pPlant cConservation, and alien invasive alien species. UN وتضمنت المجالات الأخرى التي جرت تغطيتها خلال الحلقة الصلات باستراتيجية صيانة النباتات، والأنواع الغريبة الغازية.
    Initial scoping for the thematic assessment of invasive alien species and their control UN تحديد النطاق الأوَّلي للتقييم المواضيعي للأنواع الغريبة الغازية ومكافحتها
    The present note sets out the initial scoping for a proposed thematic assessment of invasive alien species and their control. UN وهذه المذكرة تقدِّم تحديداً أوَّلياً لنطاق تقييم مواضيعي مقترح للأنواع الغريبة الغازية ومكافحتها.
    For many countries, invasive alien species are seen as a more serious threat than climate change. UN وبالنسبة لبلدان كثيرة تعتبر الأنواع الغريبة الغازية تهديداً أكثر خطورة من تغيُّر المناخ.
    Global assessment of the direct and indirect drivers responsible for the increasing number and impacts of invasive alien species. UN التقييم العالمي للمحركات المباشرة وغير المباشرة المسؤولة عن زيادة عدد الأنواع الغريبة الغازية وآثارها.
    This would include global and regional case studies of impacts of invasive alien species on biodiversity, ecosystem services and food, health and livelihood security and policy options. UN ويشمل ذلك دراسات حالات عالمية وإقليمية لآثار الأنواع الغريبة الغازية على التنوع البيولوجي، وخدمات النُظم الإيكولوجية والأغذية والصحة وأمن سُبل المعيشة وخيارات السياسات العامة.
    Increasingly, countries also have programmes in place to identify invasive alien species before they enter their territory. UN وبشكل متزايد، توجد لدى البلدان أيضا برامج لتحديد الأنواع الغريبة الغازية قبل دخولها أراضيها.
    It is anticipated that the assessment will contribute to the enhancement of national and international policies addressing invasive alien species, in particular on the implementation of Aichi Biodiversity Target 9; UN ومن المتوقّع أن يسهم التقييم في تدعيم السياسات الوطنية والدولية التي تتصدّى للأنواع الغريبة الغازية.
    Assessments on pollination and food production, on land degradation and restoration and on invasive alien species and their control will provide policymakers with the tools to tackle such challenges. UN وسوف تفيد التقييمات المتعلقة بالتلقيح والإنتاج الغذائي وتدهور الأراضي وإصلاحها، وبالأنواع الغريبة الغازية والسيطرة عليها في تزويد مقرري السياسات بالأدوات اللازمة للتصدي لهذه التحديات.
    The impacts on oceanic islands are even more serious, with a majority of all extinctions of mammals, birds, amphibians, reptiles, land crabs, land snails and insects being directly or indirectly the result of invasive alien species. UN والآثار المتولِّدة على الجزر المحيطية أكثر خطورة من ذلك، حيث تسببت الأنواع الغريبة الغازية بصورة مباشرة أو غير مباشرة في معظم حالات انقراض الثدييات والطيور والبرمائيات والزواحف والسرطانات البرية والحلزونات البرية والحشرات.
    The economic, environmental and social costs of the use of pesticides to control invasive alien species are also a major cause of the loss of biodiversity and environmental pollution and are a threat to human health. UN والتكلفة الاقتصادية والبيئية والاجتماعية لاستخدام المبيدات لمكافحة الأنواع الغريبة الغازية تمثِّل هي الأخرى سبباً رئيسياً في ضياع التنوع البيولوجي والتلوث البيئي وتمثل تهديداً لصحة الإنسان.
    The rapidly growing threat that invasive alien species pose to biodiversity, sustainable development and human well-being are generally poorly quantified and poorly understood by policymakers. UN 6 - تثير الأنواع الغريبة الغازية تهديداً متنامياً بصورة سريعة للتنوع البيولوجي والتنمية المستدامة والرفاه الإنساني.
    (ii) invasive alien species and their control. UN ' 2` الأنواع الغريبة الغازية ومكافحتها.
    This pathway builds on option 2, but the themes of invasive alien species and sustainable use would be fully integrated with and assessed in the regional assessments and the global assessment. UN ويبنى هذا المسار على الخيار 2، ولكن موضوعي الأنواع الغريبة الغازية والاستخدام المستدام ستدمج تماماً مع التقييمات الإقليمية والتقييم العالمي وسيتم تقييمها فيها.
    Special attention and support should be given to the management of ship waste, including the problem of alien invasive species in ship ballast discharge. UN ويجب توجيه اهتمام ودعم خاصين لإدارة نفايات السفن، بما في ذلك مشكلة الأنواع الأحيائية الغريبة الغازية المتواجدة في المتصرف من صابورة السفن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus