"الغريب أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • weird that
        
    • strange that
        
    • weird to
        
    • strange to
        
    • surprising that
        
    • curious to
        
    • odd to
        
    • is curious that
        
    • peculiar that
        
    • is odd that
        
    • was odd that
        
    • be weird
        
    • funny you
        
    • weird you
        
    • unusual to
        
    Is it so weird that I'm being appreciated instead of mocked? Open Subtitles هل من الغريب أن يحترموني بدل ان يهزأوا مني ؟
    Well, it's just weird that you're picking me up. Open Subtitles حسناً,إنه من الغريب أن تكون أنت من يقلني
    Is it strange that this chamber gives me such comfort? Open Subtitles هل من الغريب أن هذه القاعة يعطيني هذه الراحة؟
    Yeah, it's weird to be the most hated person on campus. Open Subtitles نعم، فمن الغريب أن يكون الشخص ابغض في الحرم الجامعي.
    strange to say it, but this place has been good for me. Open Subtitles من الغريب أن أقول هذا ولكن هذا المكان كان مفيدًا لي
    It is not surprising that you found yourself at a disadvantage in your first encounter with him. Open Subtitles ليس من الغريب أن تجد نفسك في موقف صعب أمامه في أول مواجهة لك ضده
    I'm curious to see how he responds to adverse stimuli. Open Subtitles أنا الغريب أن نرى كيف انه يستجيب للمؤثرات السلبية.
    I just think it's weird that you're the richest one among us and you get checks from the government that we in some way pay for. Open Subtitles أظن أنه من الغريب أن تكون الشخص الأغنى منا وتحصلين على دعم من الحكومة
    If it's an apology, it's weird that you made me drive to you. Open Subtitles إذا كان هذا اعتذار فلقد كان من الغريب أن تجعلني آتي إليك
    Yeah, yeah, I know, it just seems a little weird that the security guard that got roughed up by bad guys in fake cop cars, has a buddy known to sell fake cop cars. Open Subtitles أجل ، أجل أعرف فقط يبدو من الغريب أن حارس الأمن الذى تلقى الضرب من المجرمون فى سيارات شرطة مزيفة لديه معرفه بشخص
    You may find it strange that I'm telling you all this. Open Subtitles ربّما يكون من الغريب أن أقول لك كلّ هته الأشياء
    It was strange that we were so past the payment due date and never got a single call. Open Subtitles لقد كان من الغريب أن وقت الدفع مر منذ وقت طويل ولم نتلقى ولا مكالمة واحدة
    He therefore finds it strange that the United States should denounce an exception which is so strongly supported by American authority. UN وبالتالي يجد المقرر الخاص أن من الغريب أن تشجب الولايات المتحدة استثناءً تدعمه سلطاتها بمثل هذا الدعم القوي.
    It's just weird to hear you talk about responsibility. Open Subtitles لكن من الغريب أن أسمعكِ تتحدثين عن المسئولية.
    I think it's weird to miss something that you never had. Open Subtitles أنا أظنُ من الغريب أن أفتقدَ شيئاً لم أحصلَ عليه
    strange to think, he may have more success exposing me in death... than he ever did in life. Open Subtitles من الغريب أن اُفكر أنهُ لربما سينجح بكشف حقيقتي بموتهِ أكثر من أن يفعل ذلك بحياتهِ
    It certainly is so strange to find a child missing, and one so small, so helpless. Open Subtitles من الغريب أن يجد المرء أن طفلة قد ضاعت، خاصة أنها صغيرة جداً وضعيفة للغاية.
    Experts found it surprising that developing country banks make very little use of these facilities. UN ورأى الخبراء أن من الغريب أن مصارف البلدان النامية لا تنتفع بأي قدر يستحق الذكر بهذه التسهيلات.
    Let's just say, I'd be curious to learn their one regret. Open Subtitles دعنا نقول فقط، وأود أن يكون من الغريب أن نتعلم من الأسف واحد.
    It seemed odd to base arguments for the present draft convention on such a model. UN وأضاف أنه من الغريب أن تقوم المناقشات بالنسبة لمشروع الاتفاقية الحالية على مثل هذا النموذج.
    It is curious that the delegation of the United States requests support in this paper for an amendment that Australia had not even decided as yet to submit. UN ومن الغريب أن يطلب وفد الولايات المتحدة في الوثيقة المذكورة تأييدا لتعديل لم تكن استراليا قررت بعد تقديمه.
    Well, then it's kind of peculiar that I would find this. Open Subtitles حسنا، إنه من الغريب .أن أجد هذا
    In the meantime, it is odd that a United States Government audit has found that nearly $18 billion of the money paid to thousands of American firms to rebuild war-ravaged Afghanistan remain unaccounted for. UN وفي ذات الوقت، من الغريب أن مراجعي حسابات حكومة الولايات المتحدة، توصلوا إلى اختفاء نحو 18 مليون من الأموال المدفوعة لآلاف الشركات الأمريكية بغرض إعادة بناء أفغانستان التي دمرتها الحرب.
    He reflected that it was odd that the Serbs had behaved as they did in the middle of a negotiation process. UN وذكر أن من الغريب أن يتصرف الصرب بالطريقة التي تصرفوا بها في خضم عملية تفاوض.
    Do you think it would be weird if we hung out as friends? Open Subtitles هل تعتقدين من الغريب أن نتسكع معاً كأصدقاء؟
    It's funny you should say that, because before I turned to prosthetics, Open Subtitles من الغريب أن تقولي ذلك لأنّه قبل أن أتحوّل للجراحة الترقيعيّة
    It's weird you wouldn't speak up, considering you're eating my food and I gave you life. Open Subtitles من الغريب أن لا تدلي برأيك بالنظر إلى أنك تأكل طعامي وأنا التي وهبتك الحياة
    It would be odd if the didn't, because with six billion people in the world there are so many opportunities for something really unusual to happen, we would expect it to happen to some of them. Open Subtitles سيكون من الغريب أن لم تحدث، لأنه مع 6 مليار شخص في العالم، هناك الكثير من الفرص لشيء غير معتاد حقاً بأن يحدث،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus