"الغسيل الكلوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • dialysis
        
    The project will save thousands of dialysis patients from having to travel abroad for expensive treatment. UN ومن شأن المشروع أن يجنب الآلاف من مرضى الغسيل الكلوي الاضطرار إلى السفر إلى الخارج لتلقي العلاج الباهظ التكلفة.
    The applicant suffered from chronic renal failure and required dialysis to survive. UN قد كان صاحب الشكوى يعاني من فشل كلوي مزمن وبحاجة إلى الغسيل الكلوي للبقاء على قيد الحياة.
    Due to its limited resources, the hospital was not able to provide dialysis to all patients. UN ولم يكن بمقدور المستشفى توفير خدمات الغسيل الكلوي لجميع المرضى نظراً لمحدودية موارده.
    The hospital had therefore adopted a policy and guidelines regarding access to dialysis. UN وعليه، اعتمد المستشفى سياسة عامة ومبادئ توجيهية تتعلق بخدمات الغسيل الكلوي.
    For patients suffering from chronic renal failure, the primary requirement for admission to the dialysis programme was eligibility for a kidney transplant. UN أما مرضى الفشل الكلوي المزمن، فكان الشرط الأساسي لقبولهم في برنامج الغسيل الكلوي يتوقف على أهليتهم لزراعة كلية.
    Mr. Soobramoney failed to satisfy the hospital requirements for dialysis. UN ولم يكن السيد سوبراموني مستوفياً لشروط الحصول على خدمات الغسيل الكلوي.
    These children are thus obliged to continue with intermittent peritoneal dialysis, to the detriment of their quality of life. UN وبالتالي، ينبغي أن يستمر علاج الأطفال بأجهزة الغسيل الكلوي البريتوني المتقطع، مع ما يترتب على ذلك من تدهور في حالتهم.
    All right, we'll start her on low flow dialysis. Open Subtitles حسناً سنبدأ بتقليل عدد جلسات الغسيل الكلوي
    He's required dialysis three times a week while waiting for a donor, and he just lost his last access site, so today is the day. Open Subtitles أُلزم بغسيل كلى 3 مرات في الأسبوع في إنتظار متبرع ، و لتوه نفذت مداخله لإجراء الغسيل الكلوي إذن اليوم هو اليوم المشهود
    Turn her levophed up to 20 and stop the dialysis. Open Subtitles ارفع معدل ليفوفيد الى 20 اوقفي الغسيل الكلوي
    Um, you'd... you'd be on dialysis at least three times a week until we found another donor. Open Subtitles ستكونين ستكونين على الغسيل الكلوي أقلها ثلاث مرات في الأسبوع حتى نجد متبرع آخر
    dialysis is my choice... until we find another donor. Open Subtitles ...الغسيل الكلوي هو خياري حتى نجد متبرع آخر
    She's been on dialysis but has exhausted all viable veins and is now septic. Open Subtitles كانت موضوعة على الغسيل الكلوي لكنها استنزفت جميع الأوردة الحيوية، والآن دخلت مرحلة الإنتان.
    But the surgery is going well, and then we'll get him on dialysis. Open Subtitles لكن الجراحة تجري كما يجب، وبعدها سنجعله يبدأ الغسيل الكلوي.
    If he's right about his condition, he'll need either regular dialysis or a transplant to survive. Open Subtitles إذا كان محقاً حول حالته الصحية فإنّه سيحتاج إما الغسيل الكلوي أو زرع من أجل البقاء حياً
    I think we caught it in time to manage with dialysis. Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع مُعالجته فترة عبر الغسيل الكلوي
    Look, nothing personal, but I don't want to be your dialysis buddy. Open Subtitles .. اسمعي، الأمر ليس شخصياً ولكنني لا أريد أن أكون رفيقكِ في الغسيل الكلوي
    You want to put him on dialysis, risk infection and hemodynamic swings when we can just chelate? Open Subtitles تريد ان تضعه على الغسيل الكلوي ونخاطر باصابته بالعدوى وتقلبات في كثافة دمه عندما نستطيع ان نستخلب ببساطة؟
    I asked you to remove the dialysis equipment, not the chelation equipment. Open Subtitles أنا اسف. طلبت منك ان تبعدي الة الغسيل الكلوي وليس الة الاستخلاب
    These labs don't look good. It's time she got started on dialysis. Open Subtitles هذه التحاليل لا تبدو مشجعة أعتقد أنه يجب عليها أن تبدأ في الغسيل الكلوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus