As in the past, most of the production increases of the future will come from higher yields. | UN | وستأتي معظم الزيادات في اﻹنتاج في المستقبل من زيادة الغلات مثلما كان اﻷمر في الماضي. |
Increased yields in colder environments; decreased yields in warmer environments | UN | ازدياد الغلات في البيئات الأبرد؛ وانخفاض الغلات في البيئات الأدفأ |
Reduced yields in warmer regions due to heat stress at key development stages; increased danger of wildfire | UN | انخفاض الغلات في المناطق الأدفأ بسبب الإجهاد الحراري في مراحل النمو المهمة؛ وزيادة خطر حرائق الغابات |
20. The impact on yields of biophysical variables is more difficult to address than the other factors. | UN | 20 - معالجة تأثير المتغيرات الفيزيائية الحيوية على الغلات أصعب بكثير من معالجة العوامل الأخرى. |
In long-term experiments, yield responses are declining except where fertilizer is applied in conjunction with organic manure. | UN | وفي التجارب الطويلة اﻷجل، تنخفض استجابات الغلات إلا عندما تستخدم اﻷسمدة الكيماوية مع السماد العضوي. |
The yields are 2 to 3 times higher than national yields. | UN | وازدادت غلات المحاصيل بما يعادل مثلين إلى ثلاثة أمثال الغلات الوطنية. |
Increasing energy use raises yields and improves quality. | UN | وتؤدي زيادة استخدام الطاقة إلى زيادة الغلات وتحسين جودتها. |
Currently the crop yields achieved are well below those possible. | UN | وغلات المحاصيل المتحققة في الوقت الحاضر تقل كثيرا عن الغلات التي يمكن تحقيقها. |
Wide disparities still exist between the yields achieved in agricultural research stations and by farmers. | UN | وما زالت هناك تباينات بين الغلات المتحققة في مراكز البحوث الزراعية وتلك التي حققها المزارع. |
The continuing gap between yields achieved by many farmers and at experimental stations suggests that more emphasis must be put on creating thriving rural economies which provide enabling environments for small farmers. | UN | فالصحوة المتواصلة بين الغلات المحققة من جانب كثير من المزارعين وفي المراكز التجريبية توحي بأنه لا بد من التأكيد على إنشاء اقتصاديات ريفية مزدهرة توفر بيئات ممكﱢنة لصغار المزارعين. |
For rice, an additional factor has been higher yields. | UN | وبالنسبة للأرز، تمثل العامل الإضافي لذلك في حدوث زيادة في الغلات. |
A sugar cane crop yield map was produced, and GIS developed and implemented for various farms are helping to increase yields. | UN | وأُعِدَّت خريطة لغلة محاصيل قصب السكر، وأُعِدَّت نظم معلومات جغرافية ونُفِّذت على مزارع مختلفة، وتساعد على زيادة الغلات الزراعية. |
yields were not affected by the improved handling procedures, the measures were cost effective and the farm did not suffer any economic loss. | UN | ولم تتأثر الغلات بإجراءات المعالجة المحسنة، وكانت التدابير فعالة من حيث التكلفة، ولم تلحق بالمزرعة أي خسارة اقتصادية. |
As a result, crop yields were reduced during the 2004 harvest and the cost of grain rose. | UN | وأدى ذلك إلى تراجع الغلات خلال محصول عام 2004 وارتفاع كلفة الحبوب. |
Cereal yields in Africa continue to be among the lowest in the world. | UN | فلا تزال غلات الحبوب في أفريقيا من بين أقل الغلات في العالم. |
Global production, however, fell by almost 30 per cent, mainly as a result of poor yields in Afghanistan owing to adverse weather conditions. | UN | إلا أن الإنتاج العالمي انخفض بحوالي 30 في المائة، ويُعزى ذلك أساسا إلى ضآلة الغلات في أفغانستان بسبب رداءة الأحوال الجوية. |
The better organization and management of organic farmers tend to increase yields. | UN | ويبدو أن الغلات تزيد كلما زاد التنظيم وتحسنت الإدارة لدى المزارعين العضويين. |
37. These investments, in particular new and appropriate technologies, will lead to higher yields per hectare and per worker. | UN | 37 - وستؤدي هذه الاستثمارات، وبوجه خاص التكنولوجيات الجديدة والملائمة، إلى زيادة الغلات لكل هكتار ولكل عامل. |
Alternative models based on sustainable land, soil and water management practices and agricultural techniques could still make possible significant yield improvements. | UN | لكن ثمة نماذج بديلة قائمة على ممارسات إدارة الأرض والتربة والمياه على نحو مستدام واعتماد تقنيات زراعية مستدامة، من شأنها أن تمكن من تحسين الغلات بشكل كبير. |
In several nominations, yield losses reported for alternatives were unsubstantiated or inconsistent with international studies and further analysis by the nominating Parties was required. | UN | ولم تكن خسائر الغلات المبلغ عنها نتيجة لاستخدام البدائل مؤيدة بدليل أو متسقة مع الدراسات الدولية، وتعين إجراء المزيد من التحليل من جانب الطرف طالب التعيينات. |