The golf course market is a case in point. | UN | وتشكل ملاعب الغولف مثالا جيدا على هذه الحالة. |
We find that golf club, we get to the killer. | Open Subtitles | عندما نجد هراوة الغولف تلك فسوف نصل الى القاتل |
! He just showed me around the golf course. | Open Subtitles | لقـد تجولت معـه فـي أرجـاء ملعب الغولف فقط |
What, did we pull him away from his golf game? | Open Subtitles | ماذا , هل ستسحبيه خارج ملعب الغولف خاصته ؟ |
Our overgrown Putt-Putt golf course or our condemned warehouse full of asbestos? | Open Subtitles | ملغب الغولف النامي الأعشاب الترفيهي أم المستودع الموقوف المليء بالحجر الجيري |
Hey, listen, I'm playing golf with the Wall Corp. People on Saturday. | Open Subtitles | اسمع، أني ألعب الغولف مع شركة وال .الناس في يوم السبت |
- No problem. - I'm not that big on golf anyway. | Open Subtitles | ليست مشكلة لست ذلك الكبير على الغولف على أية حال |
Get up early, play nine holes of golf before we head home? | Open Subtitles | والجلوس ثم النهوض مبكراً للعب الغولف قبل أن نعود إلى المنزل |
Expect to find a little company tomorrow on the golf course. | Open Subtitles | توقع وجود القليل من الصحبة غداً معك في ملعب الغولف |
He just wants to fuck boys and play golf. | Open Subtitles | يُريدُ فقط ممَارَسَة الجنس مع الأولاد .ولْعبُ الغولف |
He stays there during the week to avoid the commute, and of course, the weekends are for golf. | Open Subtitles | و هو يبقى هنا في غضون الأسبوع لكي يتجنب الاجتماعات بالطبع العطل من أجل لعب الغولف |
I'm burning my golf clubs because I'm done with golf. | Open Subtitles | انا احرق مضاربي للغولف لأنني قد انتهيت من الغولف |
golf balls don't always do what you expect them to. | Open Subtitles | كرات الغولف لا تفعل دائما ما كنت تتوقع لهم. |
There's no way that wood chipper experiment was connected to the plane crash at the golf course. | Open Subtitles | مستحيل أن تكون تجربة قطاعة الخشب تلك أن تكون مرتبطة بتحطم الطائرة في ملعب الغولف |
They're gonna make a whole line of kids' golf videos to start. | Open Subtitles | سوف يقومون بإنتاج خط كامل من الفيديو عن الغولف للأطفال كبداية |
Welcome to the ninth annual Cure Diabetes Now golf tournament. | Open Subtitles | مرحباً بكم في بطولة الغولف التاسعة لعلاج مرض السكري |
There's a reason Dr. Fielding's playing mini golf in Boca right now. | Open Subtitles | هناك سبب جعل الدكتور فيلدنغ يلعب الغولف المصغر في بوكا الآن |
If I want that golf umbrella, I got to get to smoking. | Open Subtitles | إن أردت الحصول على مظلة الغولف تلك فيجب أن أقوم بالتدخين |
Right in the middle of 14th and Broadway, this guy's playing golf. | Open Subtitles | في منتصف الطريق الرابع عشر وبرودواي كان ذلك الرجل يلعب الغولف |
♪ Floors, doors, walls, halls and old golf balls | Open Subtitles | الأرضيات والأبواب والجدران ، وقاعات وكرات الغولف القديمة |
I've gone from the golfer who cracks under pressure to the fool who holes an 11 down the stretch. | Open Subtitles | أريد التحول من لاعب الغولف الذي لا يصمد تحت الضغوط, للأحمق الذي يحتاج لـ11 رمية ليضعها بالثقب |
You look like a man who enjoys the links. | Open Subtitles | أمريكا تناديكم احجز مكانك الدفاع المدني تبدو وكأنّك رجل يستمتع بارتياد ملاعب الغولف. |
Why don't we know this is before we wasted a hundred grand taking the Gulf thing. | Open Subtitles | لماذا لم نعلم بهذا قبل أن نضيع مائة ألف دولار على أخذه للعب الغولف |
Hospital's only a few minutes away from the driving range. | Open Subtitles | المستشفى على بُعد بضعة دقائق من ملعب الغولف |
Well, the day I play 18 holes behind the head of Pakistan's secret police is the day I eat my goddamn putter! | Open Subtitles | حسنا ، اليوم الذي يكون فيه رئيس المخابرات الباكستاني متفوّقا عليّ بـ 18 نقطة ، يومها سآكل مضرب الغولف اللعين |
Now let's see how things are going over at the eighth hole, where we last left our other golfers in a tight situation. | Open Subtitles | الآن دعونا نرى، لنرى كيف ستجري الأمور عند الحفرة الثامنة حيث تركنا لاعبي الغولف الآخرين في وضع صعب |
15. in Abidjan, large numbers of the so-called " young patriots " , who support President Gbagbo, some armed with guns, surrounded and forcefully tried to take over the golf Hotel, where several Forces nouvelles Ministers, for whom UNOCI provides close protection, were residing. | UN | 15 - وفي أبيدجان، قامت أعداد كبيرة من الميليشيات التي تطلق على نفسها اسم " الشبان الوطنيون " وتساند الرئيس غباغبو، بعضها مسلح بالبنادق، بمحاصرة فندق الغولف حيث كان يقيم عدد من وزراء القوات الجديدة الذين توفر لهم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حماية مشددة وحاولت الاستيلاء عليه بالقوة. |