"الغوّاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sub
        
    • submarine
        
    I have coordinates for where the sub might be. Open Subtitles إنّ لديّ إحداثيّات للمكان المُمكن تواجد الغوّاصة فيه.
    Appreciate that, captain. Now we need you to surface the sub. Open Subtitles شاكر لكَ ذلك يا ربّان، نريدكَ الآن أن تظهر الغوّاصة
    Which means it's up to you... To help us find that sub. Open Subtitles مما يعني أنّك الوحيد القادر على مساعدتنا لإيجاد الغوّاصة.
    Japanese submarine slammed two torpedoes into her side, Chief. Open Subtitles الغوّاصة اليابانية اطلقت طوربيدان إلى جانبِها، يا ريس.
    The submarine in question is commanded by Captain Marko Ramius. Open Subtitles الغوّاصة موضع السّؤال مأمور من قبل النّقيب ماركو راميوس.
    I don't recall the submarine bringing in a phalanx of new troops lately. Open Subtitles لا أذكر الغوّاصة التي أحضرت كتيبة القوّات الجديدة مؤخّرًا.
    The sub isn't important, but what's on it... it'll save the human race. Open Subtitles الغوّاصة لا تهم، لكنّ ما بداخلها سينقذ الجنس البشريّ.
    But... under no circumstances will you disclose the location of the sub once you're on board. Open Subtitles لا يُمكنكم الكشف عن موقع الغوّاصة مهما كانت الظروف حينما تكونون على متنها.
    I told you we shouldn't have played Battle sub. Open Subtitles قلتُ لك أنّه ما كان يحري بنا لعب الغوّاصة الحربيّة.
    They're saying the sub has listed too far. Open Subtitles يقولون أنّ الغوّاصة قد انحرفت بشكل كبير.
    The Navy isn't going to send a rescue unless the sub misses its rendezvous or there's proof of failure. Open Subtitles البحريّة لن تُرسل فريق إنقاذ ما لمْ تُفوّت الغوّاصة موعد اللقاء أو يكون هُناك إثبات بالفشل.
    We were in communication with the sub when it went down. Open Subtitles كنّا على إتصال مع الغوّاصة حينما انقطع الإتصال.
    Once we get to the dock, You make sure it doesn't get on the sub. Open Subtitles حالما نبلغ رصيف الميناء، احرص على ألاّ يركب الغوّاصة
    Just'cause there ain't any goons on the dock Doesn't mean they ain't on the sub. Open Subtitles عدم وجود أيّ أعوان على الرصيف لا يعني عدم وجودهم في الغوّاصة
    The Navy won't know that we're missing until we don't arrive at our rendezvous point in six hours, and for security purposes only the people on the submarine know the course that was charted. Open Subtitles بعد ستّ ساعات، ولأغراض أمنيّة، فقط الأشخاص الموجودين على متن الغوّاصة يعرفون مسارنا.
    If we're gonna leave the island, I think we have to take the submarine. Open Subtitles إن كنّا سنغادر الجزيرة، فأرى أنّ علينا استقلال الغوّاصة
    that submarine is gonna be heavily defended. We're gonna need everyone. Open Subtitles ستكون تلك الغوّاصة محميّة بكثافة، سنحتاج الجميع
    You were standing right next to me When that submarine exploded. Open Subtitles كنت تقفين جواري عندما انفجرت تلك الغوّاصة
    Well, you have a ship that's sinking slow enough to get a few lifeboats off, but the submarine only fires one torpedo. Open Subtitles حسنا، عندك سفينة الذي يغرق بطيئ بما فيه الكفاية للحصول على بضعة قوارب نجاة من، لكن الغوّاصة يطلق طوربيد واحد فقط.
    You couldn't just turn the submarine over to the Americans. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن فقط در الغوّاصة إنتهت إلى الأمريكان.
    You are authorized to use any necessary force to prevent said submarine from approaching the coast of the United States." Open Subtitles ويهدّد إطلاق الصواريخ المستقل. أنت مخوّل لإستعمال أيّ قوة ضرورية لمنع قول الغوّاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus