"الغير متوقع" - Traduction Arabe en Anglais

    • unexpected
        
    • unpredictable
        
    • unforeseen
        
    • the unthinkable
        
    • unlikely
        
    We don't know what this unexpected statement will be, but concern is rising for the hours passed with no word on her abducted daughter. Open Subtitles نحن لا نعرف هذا البيان الغير متوقع أن يكون، لكن القلق يتزايد كلما مرت الساعات لا يوجد شيء جديد عن إختطاف إبنتها
    So, Mom, to what do we owe this unexpected... . Open Subtitles اذا يا يامي بماذا نحن مدينون بهذا الغير متوقع
    This collision was unexpected, so our impact shields weren't activated. Open Subtitles هذا الأصدام الغير متوقع وقد تم تعطيل الدروع الواقية
    The unpredictable nature of what we are. We know what that is. Open Subtitles تصرف طبيعتنا الغير متوقع نحن نعلم بهذا الأمر
    How you adjust to the unforeseen is what determines success. Open Subtitles التكيف مع الغير متوقع هو ما يؤدي إلى النجاح.
    They believe the longer this goes, the more likely he will do the unthinkable. Open Subtitles يعتقدون بأنه قدر ما يطول هذا بقدر ما يقوم بفعل الغير متوقع
    The third act twist: The unexpected declaration of love. Open Subtitles و الإحتمال الثالث وهو إعلان الحب الغير متوقع
    No matter what the circumstances, always anticipate the unexpected. Open Subtitles .. مهما كانت الظروف .توقع دائماً الغير متوقع
    Chancellor, to what do I owe this unexpected pleasure? Open Subtitles سيادة العميد,إلى من أدين بهذا السرور الغير متوقع?
    The unexpected fog looks like the work of divinity, and it even looks arcane. Open Subtitles الضباب الغير متوقع يبدو كعمل الآلهة، و يبدو غامضًا أيضًا.
    I'm just trying to keep you refreshed through this unexpected and flukish elevator malfunction! Open Subtitles أنا فقط أحاول إنعاشكما قليلاً خلال هذا التعطل الغير متوقع للمصعد
    But don't think an unexpected child is loved any less than one you planned for. Open Subtitles لكن الطفل الغير متوقع يحصل على نفس المقدار من الحب
    unexpected curfew presents difficulty in reaching it unnoticed. Open Subtitles حظر التجوال الغير متوقع يقدم لنا الصعوبة في وصوله الغير متوقع
    Moray is hoping we will be able to find room for his unexpected guest. Open Subtitles والسيد موراي يأمل في أن نكون قادرين على ايجاد غرفة لضيفه الغير متوقع
    "My unexpected Rise and Fall in the Music Industry." Open Subtitles عثرت على شيء الصعود والهبوط الغير متوقع في صناعة الموسيقى
    I mean, don't get me wrong. I appreciate the unexpected. Open Subtitles أقصد, لا تفهميني خطأ أنا أقدر الغير متوقع
    Based on the time of death, this was inflicted around the same time of the unexpected arrival of the gunnery sergeant. Open Subtitles بناءً على وقت الوفاة هذه الاصابات وقعت في نفس الوقت للوصول الغير متوقع لرقيب المدفعيه
    I'm sorry about the unexpected pop-in, but I find the more time one has to prepare a lie, the harder it is for me to spot. Open Subtitles أنا متآسف عن الظهور الغير متوقع لكنني أجده وقت كافي ليحضر الواحد كذبة مما يصعب عليّ كشفها
    The thing about plans is, they don't take into account the unexpected. Open Subtitles الأمرالخاصبالخططهو, هي لا تأخذ في اعتبارها الغير متوقع
    See, she's uptight, right, and he's this unpredictable sous chef. Open Subtitles أترين, إنها حادة المزاج حسناً؟ وهو هذا الطباخ الثانوي الغير متوقع
    You see, you control how you react to this unforeseen development. Open Subtitles كما ترين، يمكنك التحكم في كيفية رد فعلك لهذا التطور الغير متوقع.
    An otherwise ignorable fact until the unthinkable occurred. Open Subtitles حقيقة كانت غير مؤثرة عندما حدث الغير متوقع
    You guys are this unlikely super team. Open Subtitles انتما يا رفاق كالفريق الخارق الغير متوقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus