To date, assessments have been subjective and an objective methodology has not yet been identified to measure comparative risk between generic categories of munitions. | UN | وكانت التقييمات حتى الآن ذاتية ولم يتم بعد تحديد منهجية موضوعية لقياس الخطر النسبي بين الفئات العامة للذخائر. |
(ii) the risks associated with different generic categories of ERW. | UN | `2` المخاطر المرتبطة بمختلف الفئات العامة للمتفجرات من مخلفات الحرب. |
The relative quantity of unexploded ordnance produced by different generic categories of munitions | UN | الكمية النسبية للذخائر غير المتفجرة الناتجة عن مختلف الفئات العامة للذخائر |
The treaty should contain references to general categories of activities and items to be covered by it. | UN | وينبغي للمعاهدة أن تتضمن إشارات إلى الفئات العامة للأنشطة والأصناف المشمولة بها. |
249. Table VII.4 gives an indication of the distribution of consultancies among the general categories listed. | UN | ومنطقـة البحـر ٢٤٨ - يبين الجدول سابعا - ٤ توزيع الخبراء الاستشاريين بين الفئات العامة المذكورة. |
The thematic interactive sessions will address specific topics under the following broad categories: | UN | وستتناول الجلسات المواضيعية التفاعلية موضوعات محددة ضمن الفئات العامة التالية: |
The broad categories of included costs are listed in annex III. | UN | وترد في المرفق الثالث الفئات العامة للتكاليف المدرجة. |
These sources of data would provide the baseline data for undertaking the risk ranking of the various generic categories of explosive ordnance. | UN | وستوفر مصادر البيانات هذه البيانات الأساسية لإجراء تصنيف لمخاطر شتى الفئات العامة للذخائر المتفجرة. |
The same lethality criteria should be obtained for all generic categories of explosive ordnance. | UN | وينبغي الحصول على نفس معايير الفتك لكل الفئات العامة للذخائر المتفجرة. |
These would be compiled for the various generic categories of explosive ordnance. | UN | ويتم تجميع هذه البيانات لشتى الفئات العامة من الذخائر المتفجرة. |
(i) the methodology described in this report for the objective assessment of the relative risks from generic categories of explosive ordnance be implemented; | UN | `1` تنفيذ المنهجية المذكورة في هذا التقرير من أجل إجراء التقييم الموضوعي للمخاطر النسبية الناجمة عن الفئات العامة من الذخائر المتفجرة؛ |
● our review of the narrative form of the reports has shown a number of generic categories, most relating to disarmament but some also relating to other NPT issues. | UN | :: وأظهر الاستعراض الذي أجريناه لسرود مقتبسة من التقارير وجود عدد من الفئات العامة التي يتصل معظمها بموضوع نزع السلاح، وإن اتصل بعضها أيضا بقضايا معاهدة عدم الانتشار. |
For the rest, Switzerland proposes the inclusion of the generic categories indicated above; they contain the current categories, which are in some cases too specific. | UN | أما فيما تبقى من المرفق، فتقترح سويسرا إدراج الفئات العامة المشار إليها أعلاه؛ وهي تضم الفئات الحالية التي تتسم في بعض الحالات بالإفراط في التحديد. |
2. In order to undertake an assessment of relative risks, the generic categories of explosive ordnance need to be defined. | UN | 2- ومن أجل إجراء تقييم للمخاطر النسبية، فإن ثمة حاجة إلى تعريف الفئات العامة من الذخائر المتفجرة. |
5. The general categories and subcategories of rule of law activities identified on the basis of this initial review are as follows: | UN | 5 - وفيما يلي الفئات العامة والفئات الفرعية لأنشطة سيادة القانون التي حُدّدت على أساس هذا الاستعراض الأولي: |
He pointed out that by definition, the rules in the draft articles were of a general character applicable to all primary rules or at least to certain general categories of primary rules. | UN | وأوضح أن القواعد الواردة في مشروع المواد تعد، بحكم تعريفها، ذات طابع عام ينطبق على جميع القواعد الأولية أو، على الأقل، على بعض الفئات العامة من القواعد الأولية. |
35. Not all of the detail that would fall under these general categories is unique to protocols. | UN | 35- وليست كل التفاصيل التي تندرج تحت هذه الفئات العامة شيئا تنفرد به البروتوكولات. |
(b) All the general categories of protection measures described in Art.9 (1) that are authorized; | UN | (ب) كلِّ الفئات العامة لتدابير الحماية الموصوفة في المادة 9 (1) المرخَّص بها؛ |
127. Although rural women do not form a specific cadre under legislation or the Constitution, they fall into most of the broad categories of protection under law and policy. | UN | 127 - بالرغم من أن المرأة الريفية لا تشكل فئة محددة بموجب التشريع أو الدستور فهي تندرج في إطار معظم الفئات العامة المحمية بموجب القانون والسياسات. |
36. Cases from staff in peacekeeping missions generally fall into five broad categories: | UN | 36 - تندرج القضايا المرفوعة من موظفي بعثات حفظ السلام بشكل عام في الفئات العامة الخمس التالية: |
65. The delegation referred to a few broad categories of questions and recommendations in its response. | UN | 65- وأشار الوفد في رده إلى بعض الفئات العامة من الأسئلة والتوصيات. |