"الفئات المستهدفة المحددة" - Traduction Arabe en Anglais

    • specific target groups
        
    • specific target audiences
        
    specific target groups include young people, gay, lesbian and bisexual persons, persons of foreign origin and HIV patients. UN ومن الفئات المستهدفة المحددة الشباب، والمثليون والمثليات ومزدوجي الجنس، والمنحدرون من أصل أجنبي والمرضى المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية.
    The health education and promotion activities delivered by VHTs and EHCs are tailored to the needs of specific target groups. UN وتصمم أنشطة التعليم وتعزيز الصحة التي تقدمها الفرق الصحية الزائرة ومراكز صحة المسنين خصيصاً لتلبية احتياجات الفئات المستهدفة المحددة.
    The review indicated that in addressing the needs of specific target groups including NAs, IFSCs, located in their places of residence, gave them the natural platform for integration into the community. UN وأوضح الاستعراض أن مراكز خدمة الأسرة المتكاملة التي تلبي احتياجات الفئات المستهدفة المحددة بما في ذلك الوافدين الجدد الذين يقيمون قريباً منها، أتاحت لهم منصة طبيعية للاندماج في المجتمع.
    F. specific target groups . 47 - 55 14 UN واو - الفئات المستهدفة المحددة
    There is a need for campaigns with simple, catchy slogans that capture the attention of specific target audiences. UN وهناك حاجة إلى تنظيم حملات ذات شعارات بسيطة وجذابة تستلفت انتباه الفئات المستهدفة المحددة.
    F. specific target groups UN واو - الفئات المستهدفة المحددة
    F. specific target groups . 53 - 67 15 UN واو - الفئات المستهدفة المحددة
    F. specific target groups UN واو - الفئات المستهدفة المحددة
    F. specific target groups . 60 - 74 13 UN واو - الفئات المستهدفة المحددة
    F. specific target groups UN واو - الفئات المستهدفة المحددة
    34. The development and implementation of its outreach activities depends on the context in which the Court is operating, the phase of judicial activities and the information needs of specific target groups. UN 34 - ويعتمد وضع وتنفيذ أنشطتها الخاصة بالتوعية على السياق الذي تعمل فيه المحكمة، والمرحلة التي تمر بها الأنشطة القضائية، واحتياجات الفئات المستهدفة المحددة من المعلومات.
    Advocacy and joint planning will be encouraged with UNICEF and the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA), as well as with NGOs, to draw attention to the needs of these specific target groups. UN وسيجري تشجيع أنشطة الدفاع والتخطيط المشترك مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان وكذلك مع المنظمات غير الحكومية وذلك من أجل استرعاء الانتباه إلى احتياجات هذه الفئات المستهدفة المحددة.
    Moreover, DPI is not resourced to conduct United Nations peacekeeping-centred research and analysis of the specific target audiences. UN وإلى جانب ذلك، فإن إدارة شؤون الإعلام لا تتوافر لها الموارد اللازمة لإجراء البحوث والتحليلات التي تتناول الفئات المستهدفة المحددة وينصب محور تركيزها على حفظ السلام في الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus