"الفئات المهنية العاملة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • professional groups working
        
    The Committee is also concerned at the lack of a systematic plan to continue training and raising awareness among professional groups working for and with children. UN كما يساور اللجنة القلق لعدم وجود خطة منهجية بشأن مواصلة تدريب وتوعية الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم.
    The Committee also recommends the reinforcement of training of all professional groups working for and with children, in particular, law enforcement officials, teachers, health workers, social workers and personnel working in all forms of alternative care, to ensure it is adequate and systematic. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتعزيز التدريب المقدم إلى جميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، ولا سيما الموظفون المكلفون بإنفاذ القانون والمعلمون والعاملون الصحيون، والأخصائيون الاجتماعيون، والموظفون العاملون في مؤسسات الرعاية البديلة بجميع أشكالها، لضمان كفاية هذا التدريب ومنهجيته.
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN كما توصي بتعزيز التدريب الكافي والمنتظم لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، ولا سيما المسؤولون عن إنفاذ القانون، والمعلمون، والموظفون الصحيون والعاملون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الطفل.
    In this respect, the Committee is concerned at the lack of a systematic plan to introduce training and raise awareness among professional groups working for and with children. UN وفي هذا الصدد، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود خطة منهجية لإدخال التدريب وإذكاء الوعي بين الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم.
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, including law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN كما توصي بتعزيز التدريب الكافي والمنهجي لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، ولا سيما المسؤولين عن إنفاذ القانون والمعلمين والموظفين الصحيين والعاملين الاجتماعيين والعاملين في مؤسسات رعاية الأطفال.
    It also recommends that adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, teachers, health personnel, psychologists, social workers and personnel in childcare institutions, be strengthened. Nondiscrimination UN كما توصي الدولة الطرف بتعزيز برامج التدريب المناسب والمنهجي لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، ولا سيما الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمعلمين والعاملين في مجال الرعاية الصحية، والأطباء النفسيين، والأخصائيين الاجتماعيين، والعاملين في مؤسسات رعاية الطفل.
    20. The Committee recommends to continue and further strengthen adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, including, all law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN 20- توصي اللجنة بمواصلة وتعزيز التدريب الكافي والمنهجي لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، بمن فيهم جميع المسؤولين عن إنفاذ القانون، والمدرسون، والموظفون الصحيون والمرشدون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الأطفال.
    24. The Committee recommends systematic training of all professional groups working for and with children, including teachers, police, lawyers, judges, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions, including those in rural and remote areas. UN 24- وتوصي اللجنة بتوفير التدريب النظامي لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، بمن فيهم المعلمون وأفراد الشرطة والمحامون والقضاة والموظفون الصحيون والأخصائيون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الأطفال، ومنهم الذين يعملون في المناطق الريفية والنائية.
    (b) Undertake systematic education and training on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, in particular parliamentarians, judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, personnel working in institutions, teachers, health personnel, including psychologists, and social workers; UN (ب) تنظيم تثقيف وتدريب منهجيين بشأن أحكام الاتفاقية لكل الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، لا سيما البرلمانيين والقضاة والمحامين والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والموظفين المدنيين والعاملين في المؤسسات والمدرسين وموظفي قطاع الصحة، بمن فيهم علماء النفس، والأخصائيين الاجتماعيين؛
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, teachers, including teachers in indigenous communities, health personnel, social workers and personnel in childcare institutions. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز برامج التدريب على أحكام الاتفاقية بصورة وافية ومنهجية بين جميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، لا سيما الموظفون المكلفون بإنفاذ القانون، والمعلمون، بمن فيهم المعلمون في مجتمعات السكان الأصليين والموظفون الصحيّون والمرشدون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الأطفال.
    In this regard, the Committee encourages the State party to undertake a systematic education and training programme on the principles and provisions of the Convention for children, parents and all professional groups working for and with children, including judges, lawyers, law enforcement officials, teachers, healthcare personnel and social workers. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنفذ برنامج تثقيف وتدريب منهجي حول مبادئ وأحكام الاتفاقية، يشمل الأطفال والآباء وجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، بما في ذلك القضاة والمحامون والموظفون المعنيون بإنفاذ القانون والمعلمون والعاملون في قطاع الرعاية الصحية والمرشدون الاجتماعيون.
    (a) Continue in its effort to ensure that the new provisions of the Civil Code and Family Law are published and accessible to the public, and are sufficiently known and understood by all professional groups working for and with children; UN 537- توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي: (أ) مواصلة جهودها لضمان نشر أحكام القانون المدني الجديد وقانون الأسرة وضمان أن يكونا معروفين ومفهومين بقدر كاف من جانب جميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم؛
    (c) Reinforce the systematic training of all professional groups working for and with children, including law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions; and UN (ج) تعزيز التدريب الكافي والمنهجي لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، بما في ذلك المسؤولون عن إنفاذ القانون والمعلمون والموظفون الصحيون والمرشدون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الأطفال؛
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, teachers, including teachers in rural and remote areas, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز التدريب بصورة وافية ومنهجية بين جميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، لا سيما الموظفون المكلفون بإنفاذ القانون، والمعلمون، بمن فيهم المعلمون في المناطق الريفية والمناطق النائية، والموظفون الصحيّون والمرشدون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الأطفال.
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, teachers, including teachers in rural areas, religious and traditional leaders, health personnel and social workers, personnel in childcare institutions as well as the media. UN كما توصي بأن يُعزز التدريب بصورة وافية ومنهجية بين جميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، ولا سيما الموظفون المكلفون بإنفاذ القانون، والمعلمون، بمن فيهم المعلمون في المناطق الريفية، والزعماء الدينيون والتقليديون، والموظفون الصحيّون والمرشدون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الأطفال، فضلاً عن العاملين في وسائط الإعلام.
    26. The Committee encourages the State party to undertake systematic education and training programmes on the principles and the provisions of the Convention for children, parents and all professional groups working for and with children, including judges, lawyers, law enforcement officials, teachers, health-care personnel and social workers. UN 26- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على الاضطلاع ببرامج تثقيفية وتدريبية منهجية تتناول مبادئ وأحكام الاتفاقية لأغراض الأطفال والآباء وجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، بما يشمل القضاة والمحامين والمسؤولين المعنيين بإنفاذ القانون والمعلِّمين والعاملين في مجال الرعاية الصحية والعاملين الاجتماعيين.
    The Committee expressed concerns that information and awarenessraising activities regarding the Convention were not being undertaken on an ongoing basis, and recommended that the State party develop systematic training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, such as judges, lawyers, law enforcement officials and civil servants. UN 132- وأعربت اللجنة عن قلقها لأن أنشطة الإعلام وزيادة الوعي المتعلقة بالاتفاقية لا يجري الاضطلاع بها على أساس مستمر، وأوصت بأن تقوم الدولة الطرف بوضع برامج تدريبية منتظمة بشأن أحكام الاتفاقية لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، مثل القضاة والمحامين وموظفين إنفاذ القانون وموظفي الخدمة المدنية.
    In addition, it recommends that the State party undertake systematic education and training programmes on the provisions of the Convention for all professional groups working for and with children, such as civil servants, teachers, social workers, health personnel (including psychologists), judges, lawyers and law-enforcement officials. UN وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ برامج تعليمية وتدريبية منهجية بشأن أحكام الاتفاقية لصالح جميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، كالموظفين المدنيين والمدرسين والأخصائيين الاجتماعيين والموظفين الصحيين (بمن فيهم أخصائيو علم النفس) والقضاة والمحامين والموظفين المعنيين بإنفاذ القانون.
    27. The Committee recommends reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular, law enforcement officials, teachers (including those in indigenous and Afro-descendant communities, rural and remote areas), health workers, social workers and personnel working in all forms of alternative care. UN 27- توصي اللجنة بتعزيز التدريب بصورة وافية ومنهجية بين جميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، لا سيما الموظفون المكلفون بإنفاذ القانون والمعلمون (بمن فيهم المعلمون في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين وللمنحدرين من أصل أفريقي، والمعلمون في المناطق الريفية والنائية) والعاملون الصحيون، والأخصائيون الاجتماعيون، والموظفون العاملون في جميع أشكال الرعاية البديلة.
    (b) To develop systematic and ongoing training programmes on human rights, including children's rights, for all professional groups working for and with children (e.g. judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, local government officials, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers and health personnel). UN (ب) أن تضع برامج تدريبية منتظمة ومتواصلة في مجال حقوق الإنسان، بما فيها حقوق الأطفال، من أجل جميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم (مثل القضاة والمحامين والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي الخدمة المدنية ومسؤولي الحكومات المحلية والعاملين في مؤسسات وأماكن احتجاز الأطفال، والمعلمين والأخصائيين الصحيين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus