"الفئات من الموظفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • categories of staff
        
    According to the current practice, those categories of staff are awarded permanent contracts upon successful completion of a two-year probationary period. UN ووفقا للممارسة المتبعة حاليا، تمنح لتلك الفئات من الموظفين عقود دائمة لدى إكمالها بنجاح فترة اختبارية مدتها عامان.
    These categories of staff are listed according to their functional titles in the UNFPA financial disclosure policy. UN وهذه الفئات من الموظفين مدرجة وفقاً لألقابها الوظيفية في سياسة إقرار الذمة المالية المتبعة في الصندوق.
    As these difficulties were likely to continue in the future, the Commission's guidance was sought with regard to surveying these categories of staff. UN ونظرا لأن من المرجح أن تظل هذه الصعوبات قائمة في المستقبل، فقد طلب توجيه اللجنة فيما يتعلق باستقصاء هذه الفئات من الموظفين.
    In every case, the Commission had had to approve special procedures with regard to those categories of staff to allow for flexible application of the methodology. UN فقد اضطرت اللجنة في كل حالة إلى اعتماد إجراءات خاصة فيما يتعلق بتلك الفئات من الموظفين تيسيرا للمرونة في تطبيق المنهجية.
    In light of the immunity of jurisdiction that the United Nations enjoyed in Member States, it was essential to ensure that if certain categories of staff, such as interns or volunteers, were to be excluded from that system there must be clear, objective reasons for their exclusion, and other effective channels of appeal must be available to them. UN وفي ضوء حصانة الولاية التي تتمتع بها الأمم المتحدة في الدول الأعضاء، من الأساسي التأكد من أنه إذا تم استبعاد بعض الفئات من الموظفين مثل المتدربين أو المتطوعين عن هذا النظام، فيجب أن تكون هناك أسباب واضحة وموضوعية لاستبعادهم، كما ينبغي أن تكون هناك أقنية استئناف فعالة متاحة لهم.
    In its resolution 49/224 of 23 December 1994, the General Assembly had, inter alia, approved that recommendation, which entered into effect on 1 July 1995 for all categories of staff. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٢٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ضمن جملة أمور، على تلك التوصية، ودخلت حيز التنفيذ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ بالنسبة لجميع الفئات من الموظفين.
    national or state schemes like the Austrian national health insurance scheme (Wiener Gebietskrankenkasse - WGKK) for some categories of staff in some duty stations. UN :: خطط وطنية أو تابعة للدولة مثل الخطة الوطنية النمساوية للتأمين الصحي (WGKK) بالنسبة لبعض الفئات من الموظفين في بعض المقار.
    national or state schemes like the Austrian national health insurance scheme (Wiener Gebietskrankenkasse - WGKK) for some categories of staff in some duty stations. UN :: خطط وطنية أو تابعة للدولة مثل الخطة الوطنية النمساوية للتأمين الصحي (WGKK) بالنسبة لبعض الفئات من الموظفين في بعض المقار.
    (a) The scope of the new system of administration of justice, including information on the different categories of non-staff personnel, the dispute mechanisms available to them, the types of grievances made by those categories of staff and the bodies of law that are relevant to such claims (A/62/782, paras. 6-57); UN (أ) نطاق النظام الجديد لإقامة العدل، بما في ذلك معلومات عن مختلف فئات الأفراد غير الموظفين، وآليات النزاع المتاحة لديهم، وأنواع التظلمات التي تقدمها هذه الفئات من الموظفين وهيئات القانون التي لها صلة بهذه المطالبات (A/62/782، الفقرات 6-57)؛
    (a) The scope of the new system of administration of justice, including information on the different categories of non-staff personnel, the dispute mechanisms available to them, the types of grievances made by those categories of staff and the bodies of law that are relevant to such claims (ibid., paras. 6–57); UN (أ) نطاق النظام الجديد لإقامة العدل، بما في ذلك معلومات عن مختلف فئات الأفراد غير الموظفين، وآليات النزاع المتاحة لديهم، وأنواع التظلمات التي تقدمها هذه الفئات من الموظفين وهيئات القانون التي لها صلة بهذه المطالبات (A/62/782، الفقرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus