Close to half of children of that age group suffer from anaemia. | UN | ويعاني قرابة نصف الأطفال في تلك الفئة العمرية من فقر الدم. |
In the 20-24 year age group participation in the five fields of operation ranges from 51 per cent to 57 per cent; | UN | ففي الفئة العمرية من 20 إلى 24 عاما تتراوح المشاركة في ميادين العمليات الخمسة بين 51 و 57 في المائة؛ |
One reason for the difference in wages for women and men is that women on average work comparatively fewer hours than men as well as the fact that there are more men than women in the age group 16 to 66 years. | UN | وأحد أسباب هذا الفرق في أجور النساء والرجال هو أن النساء يعملن في المتوسط عددا أقل نسبيا من ساعات عمل الرجل، وكذلك لأن الفئة العمرية من 16 إلى 66 سنة تضم من الرجال أكثر مما تضم من النساء. |
This growth was due primarily to increases in the female labour force, and in particular to higher participation rates for women between the ages of 25 and 50. | UN | وتعود هذه الزيادة أساسا إلى السكان الناشطين من النساء: وينجم ذلك في الواقع عن زيادة اﻷنشطة المهنية للمرأة في الفئة العمرية من ٢٥ إلى ٥٠ عاما. |
Senegal has launched an innovative Literacy and Occupational Apprenticeship Programme to Combat Poverty (PALAM), aimed at those aged 9 to 49. | UN | اتخذت السنغال تدبيراً ابتكارياً يتمثل في إنشاء برنامج لمحو الأمية والتدريب المهني من أجل مكافحة الفقر موجه إلى الفئة العمرية من 9 سنوات إلى 49 سنة. |
In 2011, 1.2 billion people, or 17.3 per cent of the world population, were estimated to be between 15 and 24 years of age. | UN | ففي عام 2011، قُدِّر أنَّ 1.2 بليون نسمة أو 17.3 في المائة من سكان العالم يندرجون في الفئة العمرية من 15 إلى 24 عاما. |
The project is intended for girls aged between 6 and 13 years and a percentage of boys not exceeding 25 %. | UN | وقد استهدفت البنات غير الملتحقات بالتعليم في الفئة العمرية من 6 سنوات إلى أقل من 13 سنة، مع قبول نسبة من البنين لا تتجاوز 25 في المائة. |
Moreover, females in the 10-19 year age group seemed more likely to be infected than any other group. | UN | وفضلا عن ذلك، يبدو أن الإناث في الفئة العمرية من 10 إلى 19 سنة معرضات على الأرجح للإصابة بالمرض أكثر من أي مجموعة أخرى. |
Amongst the 25-49 age group it was 10 per cent. | UN | وبلغ المعدل 10 في المائة في الفئة العمرية من 25 إلى 49 سنة. |
Through this project, a common secondary education is being made accessible to all students within the 12 to 14 age group. | UN | ويتيح المشروع تعليماً ثانوياً موحداً لجميع التلاميذ في الفئة العمرية من 12 إلى 14 سنة. |
Regional averages of the proportion of ever-married women and men in the age group 15-19 corroborate these patterns. | UN | وتتفق المتوسطات السائدة في المناطق بالنسبة للنساء والرجال المتزوجين في الفئة العمرية من 15 إلى 19 عاما مع هذه الأنماط. |
In age group 55-74 women's labour-force participation had decreased. | UN | وقالت إنه في الفئة العمرية من 55 إلى 74 عاما تناقصت مشاركة المرأة في القوى العاملة. |
In age group 55-74 women's labour-force participation had decreased. | UN | وقالت إنه في الفئة العمرية من 55 إلى 74 عاما تناقصت مشاركة المرأة في القوى العاملة. |
The highest rates of unemployment for both males and females continue to be among the 15 to 19 age group. | UN | ولا تزال أعلى معدلات البطالة لكل من الذكور والإناث في الفئة العمرية من 15 إلى 19 سنة. |
In the Republic of Korea, the rate of female migration has slightly exceeded the male rate in the past few decades, with the largest differences occurring between the ages of 15 and 29. | UN | وفي جمهورية كوريا، تخطت معدلات هجرة اﻹناث في العقود القليلة الماضية معدلات هجرة الذكور بشكل طفيف، مع وجود أكبر الفوارق في الفئة العمرية من ١٥ سنة إلى ٢٩ سنة. |
Early marriage is a reality for all generations of women 20 years of age and above, with 1.8 per cent of women between the ages of 20 and 24 and 5.9 per cent of women between the ages of 30 and 34 having been married when they were very young. | UN | وبالفعل، فإن الزواج المبكر يشمل كل أجيال النساء منذ سن العشرين، أي 1.8 في المائة من النساء في الفئة العمرية من 20 إلى 24 عاما و 50.9 في المائة من النساء اللاتي تتراوح أعمارهن من 30 إلى 34 عاما. |
In South Asia, communicable diseases cause 40 per cent of female deaths and 29 per cent of male deaths of those aged 10-24. | UN | وفي جنوب آسيا، تتسبب الأمراض المعدية في 40 في المائة من وفيات الإناث و 29 في المائة من وفيات الذكور في الفئة العمرية من 10 إلى 24 عاما. |
Women from 55 to 64 years of age | UN | النساء في الفئة العمرية من 55 إلى 64 سنة |
It is unjustifiable that 1.2 million people die every year in traffic accidents -- one of the leading causes of death for people aged between 5 and 44 years. | UN | ولا يوجد مبرر لوفاة 1.2 مليون شخص سنويا في حوادث المرور على الطرق - التي تمثل أحد الأسباب الرئيسية لوفاة الأشخاص في الفئة العمرية من 5 إلى 44 عاما. |
In a consistent pattern, 75 per cent of working children in this age bracket came from families whose head was occupied in farming. | UN | وبصورة متسقة، كان 75 في المائة من الأطفال العاملين من هذه الفئة العمرية من عائلات يزاول فيها رب الأسرة أعمالا زراعية. |
During mass campaigns this rate reaches 100.9 per cent for children aged 6-59 months. | UN | ويصل إلى 100.9 في المائة لدى أطفال الفئة العمرية من 6 إلى 59 شهراً خلال الحملات الواسعة النطاق. |
With the support of UNICEF, between 2004 and 2008, 342,862 birth certificates were issued to children up to the age of 18 years. | UN | وبين عامي 2004 و2008، وبدعم من اليونيسيف، سُلِّمت 862 342 شهادة ميلاد لأطفال في الفئة العمرية من صفر إلى 18 سنة. |
Among women with cervical cancer, 43% is in the age-group 25-40 years (Source: Situation and Response Analyses Report HIV/AIDS report). | UN | والنساء في الفئة العمرية من 25 سنة إلى 40 سنة تمثلن نسبة 43% من النساء المصابات بسرطان الرحم (المصدر: تقرير تحليل الوضع والاستجابة، تقرير فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب). |