"الفئة الفنية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Professional category in
        
    • in the Professional category
        
    • Professional category at
        
    • Professional Officers in
        
    • professional posts in
        
    • of Professional
        
    • Professionals in
        
    • Professional level in
        
    • Professional staff at
        
    • Professional staff in
        
    B. Staff in the Professional category in posts with special language requirements UN بـاء - موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Vacancy rates in the Professional category in a number of individual sections of the proposed programme budget were higher than the average. UN وكانت معدلات الشغور في الفئة الفنية في عدد من الأبواب الفردية من الميزانية البرنامجية المقترحة أعلى من المتوسط.
    B. Staff in the Professional category in posts with special language requirements UN باء - موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Vacancy rates for staff in the Professional category under section 18, Economic and social development in Africa UN معدلات الشغور للموظفين في الفئة الفنية في إطار الباب 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا
    Core UNMOVIC staff in the Professional category at headquarters at present total 50 weapons experts and other personnel drawn from 24 nationalities, 9 of whom are women. UN ويبلغ عدد موظفي البعثة الأساسيين من الفئة الفنية في المقر 50 من الخبراء في الأسلحة وغيرهم من الموظفين من 24 جنسية، منهم 9 سيدات.
    Coverage under the Plan is limited to the locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. UN والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على الموظفين بفئة الخدمات العامة المُعَينين محليا، والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية في الميدان.
    This focused approach has already been applied in the Middle East and North Africa to attract Arabic-speaking candidates for generic job openings in the Professional category in the civil affairs occupational group. UN وقد طُبق هذا النهج المركز بالفعل في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لاجتذاب مرشحين ناطقين باللغة العربية للتقدم لوظائف عامة شاغرة معلن عنها من الفئة الفنية في مجموعة وظائف الشؤون المدنية.
    Staff in the Professional category in posts with special language requirements UN باء - موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Staff in the Professional category in posts with special language requirements UN باء - موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    (ii) Administration of competitive examinations for promotion from the General Service and related categories to the Professional category in six occupational categories per year 303nn UN `2 ' إدارة الامتحانات التنافسية للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الفئة الفنية في ست فئات مهنية في السنة
    B. Staff in the Professional category in posts with special language requirements UN باء - موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة اﻹدارة/المكتب
    B. Staff in the Professional category in posts with special language requirements, as of 30 June 2001 UN باء - موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة (في 30 حزيران/يونيه 2001)
    The present report addresses the aforementioned requests and makes the case for an enhanced programme for entry-level in the Professional category. UN ويتناول هذا التقرير الطلبات المذكورة أعلاه ويدعو إلى وضع برنامج معزَّز لموظفي الفئة الفنية في أول تعيين لهم.
    At the end of July 2005, core UNMOVIC staff in the Professional category at Headquarters total 46 weapons experts and other personnel drawn from 24 nationalities, nine of whom are women. UN بحلول نهاية حزيران/يونيه 2005، بلغ مجموع موظفي اللجنة الأساسيين من الفئة الفنية في المقر 46 خبير أسلحة فضلا عن موظفين آخرين من 23 جنسية، من بينهم تسع نساء.
    F. Employment of National Professional Officers in offshore service centres UN واو - استخدام الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية في مراكز الخدمات في الخارج
    There are 16 professional posts in the Division, constant over the past five years. UN فهناك 16 وظيفة من الفئة الفنية في الشعبة ظلت مستقرة خلال السنوات الخمس الماضية.
    In view of the anticipated retirement of a significant number of Professional staff over the next few years, this investment is essential to make new employees feel welcome and familiarize them with the organization. UN وبالنظر إلى التقاعد المتوقع لعدد كبير من الموظفين من الفئة الفنية في غضون السنوات القليلة القادمة، فإن هذا الاستثمار أمر أساسي لجعل الموظفين الجدد يشعرون بأنهم موضع ترحيب وتعريفهم بالمنظمة.
    NR Percentage of evaluation Professionals in field offices UN النسبة المئوية لموظفي التقييم من الفئة الفنية في المكاتب الميدانية
    Her country called for further assistance with training and capacity-building in order to improve its representation at the Professional level in peacekeeping operations. UN وأضافت أن بلدها يطلب مزيداً من المساعدة في التدريب وبناء القدرة لتحسين تمثيله على مستوى الفئة الفنية في عمليات حفظ السلام.
    Professional staff at Headquarters assigned full-time to support the operation UN موظفو الفئة الفنية في المقر العاملون وقتا كاملا لدعم العمليات
    B. Professional staff in posts with special language requirements 95 UN موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus