VI. COMPREHENSIVE REVIEWS OF THE PENSIONABLE REMUNERATION AND CONSEQUENT PENSIONS OF STAFF IN THE Professional and higher categories and in THE GENERAL SERVICE AND RELATED CATEGORIES . 123 - 160 31 | UN | سادسا - الاستعراضات الشاملة لﻷجر الداخل في حساب المعـاش التقاعــدي وللمعاشــات المترتبـة عليـه لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
(i) Salaries for staff members in the Professional and higher categories and in the Field Service category shall be subject to the assessment rates specified in subparagraph (b) (i) of that regulation; | UN | ' 1` تخضع مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 1` من البند المذكور؛ |
(i) Salaries for staff members in the Professional and higher categories and in the Field Service category shall be subject to the assessment rates specified in subparagraph (b) (i) of that regulation; | UN | ' 1` تخضع مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 1` من البند المذكور؛ |
The net remuneration margin for 2005 between United Nations officials in the Professional and higher categories and United States federal civil service employees in comparable positions had been estimated at 111.1 on the basis of the approved methodology and existing grade equivalencies. | UN | وقُدّر أن هامش الأجر الصافي لعام 2005 بين موظفي الأمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة الأمريكية في الوظائف القابلة للمقارنة بـ 111.1 على أساس المنهجية المعتمدة لتعادل الرتب الحالية. |
ST/IC/2005/43 Pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories and for staff in the Field Service category [E F (only)] | UN | ST/IC/2005/43 الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمات العامة [بالانكليزية والفرنسية فقط] |
(i) Salaries for staff members in the Professional and higher categories and in the Field Service category shall be subject to the assessment rates specified in subparagraph (b) (i) of that regulation; | UN | ' 1` تخضع مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 1` من البند المذكور؛ |
(i) Salaries for staff members in the Professional and higher categories and in the Field Service category shall be subject to the assessment rates specified in subparagraph (b) (i) of that regulation; | UN | ' 1` تخضع مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 1` من البند المذكور؛ |
(i) Salaries for staff members in the Professional and higher categories and in the Field Service category shall be subject to the assessment rates specified in subparagraph (b) (i) of that regulation; | UN | ' 1` تخضع مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية لاقتطاع إلزامي وفقا للمعدلات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) ' 1` من البند المذكور؛ |
In the case of staff in the Professional and higher categories and in the Field Service category, the entry level amount referenced shall not at any duty station be less than the equivalent of the lowest entry level salary at the base of the salary system (G-2, step I, for New York); | UN | وفي حالة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية، فإن مستوى الدخل الأدنى المشار إليه لن يقل فـي أي مركـز عمل عما يعـادل مستوى دخـل أدنى رتب التعيين في بلد الأساس لنظام المرتبات (ع-2، الدرجة الأولى، في نيويورك)؛ |
In the case of staff in the Professional and higher categories and in the Field Service category, the entry level amount referenced shall not at any duty station be less than the equivalent of the lowest entry level salary at the base of the salary system (G-2, step I, for New York); | UN | وفي حالة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية، فإن مستوى الدخل الأدنى المشار إليه لن يقل فـي أي مركـز عمل عما يعـادل مستوى دخـل أدنى رتب التعيين في بلد الأساس لنظام المرتبات (ع-2، الدرجة الأولى، في نيويورك)؛ |
Nonetheless, in the case of staff in the Professional and higher categories and in the Field Service category, the amount of the occupational earnings shall not at any duty station be less than the equivalent of the lowest entry level salary at the base of the salary system (G-2, step I, for New York); | UN | لكن في حالة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية، فإن مبلغ الأجر المتقاضى لا يقل فـي أي مركـز عمل عما يعـادل مستوى دخـل أدنى رتب التعيين في بلد الأساس لنظام المرتبات (ع-2، الدرجة الأولى، في نيويورك)؛ |
In the case of staff in the Professional and higher categories and in the Field Service category, the entry level amount referenced shall not at any duty station be less than the equivalent of the lowest entry level salary at the base of the salary system (G2, step I, for New York); | UN | وفي حالة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية، فإن المبلغ المذكور المقابل لأدنى رتب التعيين ينبغي ألا يقل فـي أي مركـز عمل عما يعـادل مستوى مرتب أدنى رُتب التعيين في أدنى مستويات نظام المرتبات (ع-2، الدرجة الأولى، في نيويورك)؛ |
ST/IC/2005/43/Corr.1 Pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories and for staff in the Field Service category [E] | UN | ST/IC/2005/43/Corr.1 الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية [بالانكليزية] |
ST/IC/2005/43/Corr.1 Information circular - - Pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories and for staff in the Field Service category [F] | UN | ST/IC/2005/43/Corr.1 تعميم إعلامي - الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمة الميدانية [بالفرنسية] |
(i) Salaries for staff members in the Professional and higher categories and for Field Service personnel shall be subject to the assessment rates specified in subparagraph (b) (i) of that regulation; | UN | ' ١ ' تخضع مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي الخدمة الميدانية لمعدلات الاقتطاع اﻹلزامي المحدد في الفقرة الفرعية )ب( ' ١ ' من ذلك البند؛ |
125. The Commission invites the General Assembly to note that for the period from 1 January to 31 December 1996, the ratio of pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories and that of the United States federal civil service employees in comparable grades was calculated at 108.7 with the New York/Washington, D.C. cost-of-living differential and 125.1 without it. | UN | ١٢٥ - وتدعو اللجنة الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بأن نسبة اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الذين يشغلون رتبا مماثلة قد حسبت بنسبة ١٠٨,٧ مع تسوية تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن وبنسبة ١٢٥,١ بدون ذلك. |
210. In 1996, ICSC, in close cooperation with the United Nations Joint Staff Pension Board (UNJSPB), recommended a common staff assessment scale for the Professional and higher categories and the General Service and related categories for the determination of pensionable remuneration levels of both categories. | UN | ٢١٠ - في عام ١٩٩٦، أوصت اللجنة، بالتعاون الوثيق مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، بجدول موحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة من أجل تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئتين كلتيهما. |