"الفائدة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the point of
        
    • usefulness of
        
    • benefit of
        
    • the use of
        
    • the point in
        
    • benefit from
        
    • utility of
        
    • interest from
        
    • benefits from
        
    • value of
        
    • be the point
        
    • of interest
        
    • cost-benefit
        
    • the interest
        
    • good is
        
    - If you're not, then what's the point of a plane crashing and bringing the two of you here? Open Subtitles .. ـ أنا لا ـ إن لم تذكريه إذاً ما الفائدة من تحطم الطائرة؟ وإحضاركما إلى هنا
    I mean, what was the point of even coming out when there are zero people at school to do anything out with? Open Subtitles أعني , ما كانت الفائدة من كشف نفسي عندما هناك صفر من الناس في المدرسة للقيام بأي شيء معهم ؟
    Some Board members expressed reservations, however, about the usefulness of the establishment of such a panel and questioned its ability to achieve any positive results. UN لكن بعض أعضاء المجلس أعربوا عن تحفظات بشأن الفائدة من إنشاء فريق كهذا وشككوا في قدرته على تحقيق أي نتائج إيجابية.
    I just thought that was the benefit of having sex with a nice guy, is he was nice to you. Open Subtitles أنا لست قلقة, أنا فقط اعتقدت أن تلك هي الفائدة من مضاجعة شاب لطيف, وهو كان لطيفًا معي
    What's the use of sharing my intelligence if you won't listen? Open Subtitles ما الفائدة من مشاركتك ذكائي ومعرفتي طالما لن تنصت ؟
    What's the point in getting two ducks if we don't have the third one? Open Subtitles ما الفائدة من إحضار بطتين إن لم نحصل على الثالثة؟
    What's the point of being a monster if you've got no teeth? Open Subtitles ما الفائدة من كونك وحش لو لم تكن لديك أسنان ؟
    What's the point of keeping things that are no use to us? Open Subtitles ما هي الفائدة من حفظ الأشياء التي لا فائدة لنا بها؟
    What's the point of even attempting with that girl? Open Subtitles ما الفائدة من المحاولة حتى مع تلك الفتاة؟
    What is the point of wandering aimlessly through traffic! Open Subtitles ما الفائدة من التجوّل بلا هدف بين السيارات؟
    But really, what's the point of dredging all this up? Open Subtitles لكن فعلا ً، ما الفائدة من اجترار كل ذلك؟
    In sum, the quality of the information provided in financial reports determines the usefulness of those reports to users. UN وإجمالاً، تحدد نوعية المعلومات المقدمة في التقارير المالية الفائدة من هذه التقارير بالنسبة إلى المستخدمين.
    Japan would participate constructively in open and transparent consultations that took account of the opinion of all Member States, including those that doubted the usefulness of the plan of action. UN وأكد أن اليابان ستشارك بصورة بناءة في مشاورات مفتوحة وشفافة تضع في الاعتبار رأي مجموع الدول الأعضاء، بما فيها الدول التي تشك في الفائدة من خطة العمل.
    It therefore questioned the usefulness of an individual complaint mechanism for those rights. UN وأوضحت أن وفدها يشك بالتالي في الفائدة من إنشاء آلية تظلُّم فردي بخصوص هذه الحقوق.
    Well, I'm just wondering, what is the benefit of watching this tape? Open Subtitles حسناً, أنا أتسأل فحسب ما هي الفائدة من مشاهدة هذا الشريط؟
    59. Partnerships across institutions had to be created so as to maximize the benefit of implementing space-based systems. UN 59- ويتعين اقامة شراكات بين المؤسسات بغية تحقيق أقصى قدر من الفائدة من تنفيذ النظم الساتلية.
    What's the use of talkin'to that old devil? Open Subtitles ما الفائدة من الحديث الى ذلك الشيطان المسن؟
    - What is the point in having a father in management if he isn't willing to... Open Subtitles ما الفائدة من وجود أبي في الإدارة إن لمْ يكن مستعد للتوسط؟
    It is important that the annex to the report requested to that end benefit from the widest possible range of views. UN وتحقيقا لتلك الغاية، من المهم أن يجني مرفق التقرير المطلوب الفائدة من أوسع طائفة ممكنة من الآراء.
    Some cynics argue about the utility of holding this Conference. UN ويجادل بعض المتشككين في الفائدة من عقد هذا المؤتمر.
    interest from fixed-income securities UN الفائدة من الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة
    As the conditions improve, however, the benefits from such interventions decline and consideration should be given to eventually phasing out; UN وبقدر ما تتحسن الأوضاع، تتراجع الفائدة من هذه التدخلات وينبغي النظر في إلغائها تدريجياً؛
    This survey of the progress that has been made on nuclear disarmament in reference to the 13 steps agreed in 2000 suggests the value of having a set of objective benchmarks. UN إن هذه الدراسة الاستقصائية للتقدم المحرز في مجال نزع السلاح وفقا للخطوات الثلاث عشرة المتفق عليها في عام 2000 تبين الفائدة من الاحتفاظ بمجموعة من الأسس المرجعية الموضوعية.
    What would be the point of killing this prosperous tradesman? UN فما الفائدة من قتل هذا التاجر الناجح؟
    What's of interest is that the stock that's gone down the pan is The Pierce Holding Company. Open Subtitles ما الفائدة من ذلك بما أن الأسهم انخفضت في العموم و شركة بيرس هي القابضة
    Yet only a thorough cost-benefit analysis would provide a definite answer to this question. UN ومع ذلك فلن تتاح إجابة محددة على هذا السؤال إلا بواسطة تحليل الفائدة من حيث التكلفة.
    Consequently, the interest rates have also risen, from 31.0 during the single party era to 52 in 2001. UN وعلى ذلك زادت أسعار الفائدة من 31 خلال حقبة الحزب الواحد لتصبح 52 في عام 2001.
    What good is protocol if we're all dead in six months? Open Subtitles ما الفائدة من البروتوكول لو مات الجميع بعد ستّة أشهر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus