The resource growth reflects the increased use of facsimile machines. | UN | ويعكس النمو في الموارد الزيادة في استخدام آلات الفاكسيميلي. |
The resource growth reflects the increased use of facsimile machines. | UN | ويعكس النمو في الموارد الزيادة في استخدام آلات الفاكسيميلي. |
The increased use of facsimile and text-processing machines results in a corresponding increase of the related supplies. | UN | وينتج عن الزيادة في استخدام آلات الفاكسيميلي وتجهيز النصوص زيادة في اللوازم ذات الصلة. |
The increased use of facsimile and text-processing machines results in a corresponding increase of the related supplies. | UN | وينتج عن الزيادة في استخدام آلات الفاكسيميلي وتجهيز النصوص زيادة في اللوازم ذات الصلة. |
facsimile switching modes are required to extend the automated message handling system to the additional units. | UN | أما أنساق تحويل الفاكسيميلي فهي لازمة لمد نطاق النظام اﻷوتوماتي لتداول الرسائل الى الوحدات اﻹضافية. |
An automatic facsimile message switch for the Command headquarters and rural telephone links for remote telephone needs are also included. | UN | ويشمل ذلك مفتاح تحويل تلقائي لرسائل الفاكسيميلي في مقر القيادة ووصلات الهواتف في المناطق الريفية لاحتياجات الهواتف في المناطق النائية. |
This facsimile line, open 24 hours a day, is for use by victims of human rights violations, relatives or non-governmental organizations and is handled directly by the Special Procedures Branch. | UN | وخــط الفاكسيميلي هذا، المفتوح ٢٤ ساعة في اليوم، مخصص ليستخدمه ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان أو ذووهم أو المنظمات غير الحكومية، ويُعنى به مباشرة فرع اﻹجراءات الخاصة. |
Provision is made for office stationery, including writing paper, facsimile paper, computer paper, printer ribbons and other items. | UN | ٨٥ - رصد اعتماد لقرطاسية المكاتب بما في ذلك ورق الكتابة، وورق الفاكسيميلي وورق الحاسوب وأشرطة اﻵلات الطابعة ومواد أخرى. |
This facsimile line, open 24 hours a day, is for use by victims of human rights violations, relatives or non-governmental organizations and is handled directly by the Special Procedures Branch. | UN | وخــط الفاكسيميلي هذا، المفتوح ٢٤ ساعة في اليوم، مخصص ليستخدمه ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان أو ذووهم أو المنظمات غير الحكومية، ويُعنى به مباشرة فرع اﻹجراءات الخاصة. |
21. The Chairman will consult by telephone or facsimile with the delegations concerned in order to enable the Training Panel to meet at an appropriate time. | UN | ٢١ - سيقوم الرئيس بالتشاور عن طريق الهاتف أو الفاكسيميلي مع الوفود المعنية بغية تمكين فريق التدريب من الاجتماع في الوقت الملائم. |
4. facsimile number: (91) (11) 436 26 44 and 436 03 36. | UN | ٤ - رقم الفاكسيميلي: (91) (11) 436 26 44 و 436 03 36 |
4. facsimile number: (7) (861) 41 243 34. | UN | ٤ - رقم الفاكسيميلي: 7) (861) 41 243 34(. |
4. facsimile number: (91) (11) 436 26 44 and 436 03 36. | UN | ٤ - رقم الفاكسيميلي: (91) (11) 436 26 44 و 436 03 36 |
4. facsimile number: (7) (861) 41 243 34. | UN | ٤ - رقم الفاكسيميلي: 7) (861) 41 243 34(. |
4. facsimile number: (91) (11) 436 26 44 and 436 03 36. | UN | ٤ - رقم الفاكسيميلي: (91) (11) 436 26 44 و 436 03 36 |
4. facsimile number: (7) (861) 41 243 34. | UN | ٤ - رقم الفاكسيميلي: 7) (861) 41 243 34(. |
These estimates also include provision to purchase and replace obsolete office automation equipment and acquire facsimile machines ($206,700). | UN | كما تشتمل هذه التقديرات على مبلغ لشراء واستبدال المعدات العتيقة للتشغيل اﻵلي للمكاتب وحيازة آلات الفاكسيميلي )٧٠٠ ٢٠٦ دولار(. |
These estimates also include provision to purchase and replace obsolete office automation equipment and acquire facsimile machines ($206,700). | UN | كما تشتمل هذه التقديرات على مبلغ لشراء واستبدال المعدات العتيقة للتشغيل اﻵلي للمكاتب وحيازة آلات الفاكسيميلي )٧٠٠ ٢٠٦ دولار(. |
(b) $752,900 for rental, maintenance and operation of vehicles, electronic data-processing equipment, telex and facsimile machines, photocopiers, air conditioners and other essential items; | UN | )ب( ٩٠٠ ٧٥٢ دولار لاستئجار وصيانة وتشغيل المركبات ومعدات التجهيز الالكتروني للبيانات وأجهزة التلكس والبرق التصويري )الفاكسيميلي(، وآلات النسخ ومكيفات الهواء وغير ذلك من المواد اﻷساسية؛ |
(b) $752,900 for rental, maintenance and operation of vehicles, electronic data-processing equipment, telex and facsimile machines, photocopiers, air conditioners and other essential items; | UN | )ب( ٩٠٠ ٧٥٢ دولار لاستئجار وصيانة وتشغيل المركبات ومعدات التجهيز الالكتروني للبيانات وأجهزة التلكس والبرق التصويري )الفاكسيميلي(، وآلات النسخ ومكيفات الهواء وغير ذلك من المواد اﻷساسية؛ |