"الفاكهة والخضروات" - Traduction Arabe en Anglais

    • fruits and vegetables
        
    • fruit and vegetables
        
    • fruit and vegetable
        
    Assessment of the Economic Impact of Restricting Airfreight Imports of Organic fruits and vegetables to the EU UN تقييم الأثر الاقتصادي لتقييد واردات الفاكهة والخضروات العضوية عن طريق شحنها جوا إلى الاتحاد الأوروبي
    The main crops are fruits and vegetables, produced both for local consumption and for export to the United States Virgin Islands. UN والمحاصيل الرئيسية هي الفاكهة والخضروات التي يتم إنتاجها سواء للاستهلاك المحلي أو للتصدير إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Relatively low protection is applicable to fruits and vegetables in developed countries, given that many of such products are not produced locally. UN وتنطبق حماية منخفضة نسبياً على الفاكهة والخضروات في البلدان المتقدمة، نظراً لأن كثيراً من هذه المنتجات لا يتم إنتاجها محلياً.
    For instance, in some peacekeeping locations it had been reported that United Nations procurement of items such as fresh fruit and vegetables has resulted in price increases that adversely affected the local population. UN فعلى سبيل المثال، أفيد بأن مشتريات الأمم المتحدة من أصناف من قبيل الفاكهة والخضروات الطازجة في بعض مواقع حفظ السلام أدى إلى زيادات في الأسعار أثرت سلبا في السكان المحليين.
    This is particularly important for products such as fresh fruit and vegetables. UN وهو مقوم بالغ الأهمية للمنتجات من قبيل الفاكهة والخضروات الطازجة.
    Livestock farming and fruit and vegetable cultivation are undertaken on an individual basis. UN وتتم تربية الماشية وزراعة الفاكهة والخضروات على أساس فردي.
    Livestock farming and fruit and vegetable production are predominantly undertaken on small private household plots. UN وتغلب تربية الماشية وزراعة الفاكهة والخضروات على قطع اﻷرض الصغيرة الخاصة التي تحوزها أسر معيشية.
    The main crops are fruits and vegetables, produced both for local consumption and for export to the United States Virgin Islands. UN والمحاصيل الرئيسية هي الفاكهة والخضروات التي يتم إنتاجها سواء للاستهلاك المحلي أو للتصدير إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    So, in addition to the doctor visits, we've stocked the fridge with all kinds of fruits and vegetables so Maw Maw can have a balanced diet. Open Subtitles لذا من اجل زيارة الطبيب فقط ملأنا الثلاجة بكل انواع الفاكهة والخضروات حتى تحصل ماو ماو على حمية متوانه
    You should eat more fruits and vegetables. Like monkeys do. Open Subtitles عليك أن تأكل الكثير من الفاكهة والخضروات كما تفعل القرود
    Under the previous centralized system, the sector specialized in producing cotton, fruit and vegetables for export to other parts of the former USSR, and depended on allocated imports for a large proportion of its basic food supplies, with the exception of fresh fruits and vegetables. UN وفي ظل النظام المركزي السابق، كان ذلك القطاع يتخصص في إنتاج القطن والفاكهة والخضروات من أجل التصدير إلى اﻷجزاء اﻷخرى من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق، وكان يعتمد على الواردات المخصصة في تلبية نسبة كبيرة من إمداداته الغذائية اﻷساسية، باستثناء الفاكهة والخضروات الطازجة.
    At the lower end of the skills spectrum, migrant women pick fruits and vegetables, manufacture garments and other items, process meat and poultry, work as nursing home and hospital aides, clean restaurants and hotels and provide a myriad of other services. UN وفي أسفل مجال المهارات، تقوم المهاجرات بجمع الفاكهة والخضروات وصناعة الملابس وغيرها، والصناعات التحويلية للحوم والدواجن، والعمل كمساعدات في بيوت المسنين والمستشفيات، ونظافة المطاعم والفنادق وإجراء العديد من الخدمات الأخرى.
    fruits and vegetables UN الفاكهة والخضروات
    UNOCI-approved local suppliers provide fresh fruit and vegetables. UN ويقوم الموردون المحليون المعتمدون من قبل العملية بتوريد الفاكهة والخضروات الطازجة.
    We're not just talking about fruit and vegetables anymore, folks. Open Subtitles لم نعد نتحدث عن الفاكهة والخضروات أيها الناس
    She wants a saddle of lamb and all the fruit and vegetables we can muster. Open Subtitles تريد قطعة من لحم الحمل وكل الفاكهة والخضروات التي نستطيع إرسالها
    The high cost of living frequently found in mining regions entails high food prices, which will affect the nutrition of indigenous families and the selection of fresh fruit and vegetables. UN وارتفاع تكاليف المعيشة الذي يطرأ في كثير من الأحيان في مناطق التعدين يستتبع ارتفاع أسعار المواد الغذائية، الذي يؤثر في تغذية الأسر في مجتمعات الشعوب الأصلية واستهلاكها لأنواع الفاكهة والخضروات.
    There's the market on weekdays selling every fruit and vegetable known to man. Open Subtitles السوق هنا يبيع كل أنواع الفاكهة والخضروات
    Palestinians reportedly flocked into the town's fruit and vegetable markets during a four-hour suspension of the military curfew in order to buy supplies, should the curfew continue. UN وذكر أن الفلسطينيين تدفقوا إلى أسواق الفاكهة والخضروات في البلدة خلال فترة تعليق الحظر للتجول العسكري لمدة أربع ساعات وذلك من أجل شراء اللوازم في حال استمرار الحظر.
    Poland had also assisted in the implementation of a UNIDO project on strengthening the fruit and vegetable subsectors in Tajikistan, which was expected to bring about tangible results in the creation of jobs and the development of the food sector. UN ١٠٢- ومضى يقول إنَّ بولندا ساعدت أيضاً في تنفيذ مشروع لليونيدو بشأن تعزيز قطاعي الفاكهة والخضروات الفرعيين في طاجيكستان، مما يُتوقع له تحقيق نتائج ملموسة في تهيئة فرص للعمل وتطوير قطاع الأغذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus