"الفاو في" - Traduction Arabe en Anglais

    • FAO in
        
    • FAO at
        
    • FAO on
        
    • of FAO
        
    • FAO to
        
    • the FAO
        
    • FAO's
        
    • by FAO
        
    • the Food and Agriculture Organization of the
        
    Some participants referred to the leading role for the FAO in this respect UN وأشار بعض المشتركين إلى الدور القيادي الذي تقوم به الفاو في هذا الصدد
    This communication was copied to the relevant permanent missions in Geneva and to permanent representatives to FAO in Rome. UN وقد استُنسخت تلك المراسلات ووجهت إلى البعثات الدائمة ذات الصلة في جنيف وإلى البعثات الدائمة لدى الفاو في روما.
    Such systems have been established with the assistance of FAO in about 40 countries. UN وقد أقيمت هذه الشبكات بمساعدة الفاو في حوالي أربعين بلدا.
    Represented FAO at meetings of the International Civil Service Commission. UN مثلت منظمة الفاو في اجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    167. The Division was cooperating with FAO on matters concerning the legal and policy framework relevant to fisheries governance. UN 167 - وتتعاون الشعبة مع الفاو في مسائل تتعلق بالإطار القانوني والسياساتي ذي الصلة بإدارة مصائد الأسماك.
    This declining share of FAO in C2 expenditure is a long-term feature and is expected to continue. UN وهذا الانخفاض في حصة الفاو في الانفاق المبين تحت المصدر جيم ٢ هو سمة طويلة اﻷجل يتوقع لها أن تستمر.
    A total of 10 countries have received assistance from FAO in the European region and include Croatia, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Lithuania, Poland, Slovakia, Slovenia, Latvia and Bulgaria. UN وقد تلقى ما مجموعه ١٠ بلدان مساعدة من الفاو في هذه المنطقة اﻷوروبية هي كرواتيا والجمهورية التشيكية واستونيا وهنغاريا وليتوانيا وبولندا وسلوفاكيا وسلوفينيا ولاتفيا وبلغاريا.
    The role of FAO in the secretariat capitalizes on cooperation with its regional and subregional offices as well as on the existing pillars of work in the area of pesticide risk reduction. UN وتستفيد مهمة الفاو في الأمانة من التعاون مع مكاتبها الإقليمية ودون الإقليمية ومن ركائز العمل القائمة في الحد من مخاطر المبيدات الحشرية.
    At the second World Seed Conference hosted by FAO in September 2009, participants stressed the importance of protecting access to seeds in agriculture. UN وشدد المشاركون على أهمية حماية الحصول على البذور في الزراعة، في المؤتمر العالمي الثاني للبذور الذي استضافته الفاو في أيلول/سبتمبر 2009.
    In Tajikistan, UN-Women partnered with FAO in supporting 16 legal assistance centres to monitor the distribution of agricultural land to secure land tenure for rural women. UN وفي طاجيكستان شاركت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع الفاو في دعم 16 مركزاً معنياً بالمساعدة القانونية لرصد توزيع الأراضي الزراعية وضمان حيازة الأرض لصالح النساء الريفيات.
    In this regard, the FFA secretariat sought consideration from FAO in regards to capacity-building and the provision of technical assistance in conducting assessments. UN وفي هذا المضمار سعت أمانة الوكالة المذكورة إلى أن تنظر الفاو في ما يتعلق ببناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية من أجل إجراء التقييمات.
    The organization's representative attended various meetings on sustainable agriculture and rural development in mountain regions, organized by FAO in Rome in 2009. UN حضر ممثل المنظمة اجتماعات متعددة بشأن الزراعة المستدامة والتنمية الريفية في المناطق الجبلية نظمتها الفاو في روما في عام 2009.
    He set out the background to the development and implementation of the Strategic Approach, highlighting the role played by FAO in areas such as monitoring of progress and participation in regional group meetings. UN ثم قدّم معلومات أساسية تتعلق بتطوير النهج الاستراتيجي وتطبيقه، وأبرز الدور الذي قامت به الفاو في مجالات مثل رصد التقدّم والمشاركة في اجتماعات المجموعات الإقليمية.
    He set out the background to the development and implementation of the Strategic Approach, highlighting the role played by FAO in areas such as monitoring of progress and participation in regional group meetings. UN ثم قدّم معلومات أساسية تتعلق بتطوير النهج الاستراتيجي وتطبيقه، وأبرز الدور الذي قامت به الفاو في مجالات مثل رصد التقدّم والمشاركة في اجتماعات المجموعات الإقليمية.
    The representative of the FAO made a presentation on the experiences of the FAO in global forest resources assessments (FRAs) since 1946. UN 17- وقدمت ممثلة عن منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) بياناً عن تجارب الفاو في عمليات تقدير الموارد الحرجية منذ عام 1946.
    An international expert meeting was held in this context at FAO in early December 2000. UN وعقد اجتماع لخبراء دوليين في هذا السياق في مقر الفاو في أوائل كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Most of the measures developed by CCAMLR over a number of years had been incorporated in the seabirds action plan adopted by FAO in 1999. UN وقد تم إدماج معظم التدابير الموضوعة من قبل اللجنة على امتداد عدد من السنوات ضمن خطة العمل المتعلقة بالطيور البحرية التي أعدتها الفاو في عام 1999.
    Since 1982, representative of FAO at all sessions of: UN منذ عام ٢٨٩١، مثل الفاو في جميع دورات:
    157. The Division cooperated with FAO on matters concerning the legal and policy framework relevant to fisheries governance, including continued cooperation in the administration of the Assistance Fund. UN 157 - تعاونت الشعبة مع الفاو في المسائل المتعلقة بالإطار القانوني والسياساتي المتصل بحوكمة مصايد الأسماك، بما في ذلك استمرار التعاون في إدارة صندوق المساعدة.
    The training programme was discontinued after termination of FAO technical assistance in 2001. UN وتوقف البرنامج التدريبي بعد انتهاء المساعدة التقنية المقدمة من الفاو في عام 2001.
    Regarding the paper on lands, territories and natural resources, details could not be discussed owing to the unavailability of FAO to participate in the meeting. UN وبخصوص الورقة المتعلقة بالأراضي والأقاليم والموارد الطبيعية، لم يتسن مناقشة التفاصيل بسبب عدم وجود مشاركة من الفاو في الاجتماع.
    the FAO study took into consideration women's rights in their search for funds as well as their status in the land tenure. UN ووضعت دراسة الفاو في الاعتبار حقوق المرأة في الحصول على الأموال بالإضافة إلى مركزها بالنسبة لحيازة الأرض.
    WAICENT will permit the streamlining of FAO's information-gathering and dissemination activities, enabling the Organization to shift resources to assist its member countries in enhancing the quality and availability of the information that they collect and process. UN وسيتيح المركز العالمي للمعلومات الزراعية تنسيق أنشطة الفاو في جمع ونشر المعلومات، وتمكين المنظمة من نقل الموارد لمساعدة البلدان اﻷعضاء فيها على النهوض بنوعية ومدى توفر المعلومات التي تجمعها وتجهزها.
    Annex 1 contains a compilation, issued by FAO early in 2003, showing the degradation of mangrove ecosystems in Latin America and the Wider Caribbean over the past 30 years. UN ويتضمن المرفق 1 تجميعا نشرته الفاو في أوائل عام 2003 لحالات تدهور النظم الإيكولوجية للمانغروف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى في السنوات الثلاثين الأخيرة.
    The United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court, held in 1998 in Rome at the headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, was significant in that it adopted the Statute of the International Criminal Court, which specifically refers to crimes against the elderly. UN ومما له مغزى أن المؤتمر الدبلوماسي الدولي الذي انعقد في روما في مقر الفاو في عام 1998، وافق على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية التي تشير على نحو محدد إلى الجرائم المرتكبة ضد المسنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus