"الفاو وبرنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • FAO and
        
    FAO and WFP noted the erratic nature of the public distribution system (PDS) as follows: UN ولاحظت الفاو وبرنامج الأغذية العالمي الطابع غير المتسق الذي يشوب نظام التوزيع العام على النحو التالي:
    FAO and WFP provide an avenue to the justice system based on the provisions of the FAO Manual. UN وتتيح منظمة الفاو وبرنامج الأغذية العالمي سبيلاً للوصول إلى نظام العدالة يرتكز على أحكام دليل المعلومات الإدارية للفاو.
    Joint Programme with FAO and UNEP. UN برنامج مشترك مع الفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    According to FAO and WFP, some 1,613,000 people require food and agricultural support. UN واستنادا إلى الفاو وبرنامج الأغذية العالمي، ما زال نحو 000 613 1 شخص يحتاجون إلى الدعم الغذائي والزراعي.
    FAO and WFP provide an avenue to the justice system based on the provisions of the FAO Manual. UN وتتيح منظمة الفاو وبرنامج الأغذية العالمي سبيلاً للوصول إلى نظام العدالة يرتكز على أحكام دليل المعلومات الإدارية للفاو.
    FAO and WFP collaborate in food safety activities. UN وتتعاون الفاو وبرنامج اﻷغذية العالمي في أنشطة مأمونية اﻷغذية.
    FAO and UNDP will soon take part in a fishery development project to cover areas from Merka to Adale. UN وستشترك الفاو وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قريبا في مشروع لتنمية مصائد اﻷسماك يشمل مناطق من مركا الى أدالي.
    However, contrary to other United Nations system organizations, FAO and WFP policies consider individual consultants as officials and assign them, inter alia, managerial and representative functions. UN بيد أن منظمة الفاو وبرنامج الأغذية العالمي، على عكس المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، تعتبران الخبراء الاستشاريين الأفراد موظفين وتُسندان إليهم، في جملة أمور، مهام إدارية وتمثيلية.
    However, contrary to other United Nations system organizations, FAO and WFP policies consider individual consultants as officials and assign them, inter alia, managerial and representative functions. UN بيد أن منظمة الفاو وبرنامج الأغذية العالمي، على عكس المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، تعتبران الخبراء الاستشاريين الأفراد موظفين وتُسندان إليهم، في جملة أمور، مهام إدارية وتمثيلية.
    In addition, UNEP, together with FAO and UNDP, would be invited to include such cooperation in their biennial work programmes. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيُدعى اليونيب، مع الفاو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى إدراج هذا التعاون في برامج عمل كل من هذه المؤسسات لفترات السنتين.
    OLDEPESCA reported that it was participating in the Caribbean Large Marine Ecosystem Project and that it intended to develop, with the partnership of FAO and UNEP, the Latin American plan of action for the implementation of an ecosystem approach to fisheries management and biodiversity considerations. UN وأبلغت منظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد الأسماك أنها تشارك في مشروع النظام الإيكولوجي الكبير في منطقة البحر الكاريبي وأنها تعتزم، بمشاركة الفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وضع خطة عمل لأمريكا اللاتينية، لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي لإدارة مصائد الأسماك واعتبارات التنوع البيولوجي.
    The approach was jointly developed by FAO and the UNDP-GEF/BCLME programme, and it would be implemented through the newly formed Benguela Current Commission. UN وقد اشترك في وُضع هذا النهج الفاو وبرنامج النظام الإيكولوجي الكبير لتيار بنغيلا المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمي، وسوف يُنفذ بمعرفة لجنة تيار بنغيلا الجديدة.
    1973–1975 Deputy Permanent Representative of Tunisia to FAO and WFP, Rome. UN - نائب الممثل الدائم لتونس لدى الفاو وبرنامج اﻷغذية العالمي، روما
    25. The food security and agricultural strategy for the country is being finalized with the assistance of FAO and UNDP. UN ٢٥ - ويتم الانتهاء من وضع استراتيجية اﻷمن الغذائي والزراعة للبلد بمساعدة الفاو وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    United Nations organizations, particularly FAO and WFP, and NGOs are collaborating in field monitoring and surveillance through field missions which are dispatched to assess the food supply and condition of crops produced locally. UN وتتعاون مؤسسات اﻷمم المتحدة، ولاسيما الفاو وبرنامج اﻷغذية العالمي والمنظمات غير الحكومية في ميدان الرصد والمراقبة من خلال البعثات الميدانية التي يتم إيفادها لتقييم عرض اﻷغذية وحالة المحاصيل المنتجة محليا.
    The secretariat team includes staff, from both FAO and UNEP, who provide a wide range of communication, networking and liaison support and services to members of the Mountain Partnership. UN ويضم فريق العاملين بالأمانة موظفين من الفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، يقدمون مجموعة كبيرة من الدعم والخدمات في مجال إقامة الشبكات والاتصال بأعضاء الشراكة.
    1973-1975 Deputy Permanent Representative of Tunisia to FAO and WFP, Rome UN - نائب الممثل الدائم لتونس لدى الفاو وبرنامج الأغذية العالمي، روما
    - Deputy Permanent Representative of Tunisia to FAO and WFP, Rome UN - نائب الممثل الدائم لتونس لدى الفاو وبرنامج الأغذية العالمي، روما
    20. FAO and UNEP, with funding from GEF, are implementing a global project on land degradation assessment. UN 20 - تنفذ الفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بتمويل من مرفق البيئة العالمية، مشروعا عالميا معنيا بتقييم تدهور الأراضي.
    In March 1993, FAO and WFP mounted a joint crop and food supply assessment mission, which estimated both total and emergency food aid requirements for Angola for 1993/94. UN وفي آذار/مارس ١٩٩٣، أوفدت الفاو وبرنامج اﻷغذية العالمي بعثة مشتركة لتقييم المحاصيل والامدادات الغذائية، وقامت البعثة بتقدير الاحتياجات الكلية والطارئة من اﻷغذية واحتياجات أنغولا للفترة ١٩٩٣-١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus