"الفتاة الحامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • pregnant girl
        
    In the past, such provisions had been a way of forcing a pregnant girl to marry the baby's father, thereby saving her family's honour. UN وأن هذه الأحكام كانت سبيلا في الماضي لإجبار الفتاة الحامل على الزواج من والد الطفل الرضيع، مما ينقذ شرف أسرتها.
    Danny, Danny! This pregnant girl is not going anywhere. Open Subtitles داني، داني، هذه الفتاة الحامل لن تذهب لأي مكان
    Being the sober pregnant girl in a noisy nightclub. Open Subtitles الفتاة الحامل التي لا يمكنها أن تشرب في نادي ليلي صاخب
    Oh, I don't know. Is she the pregnant girl? Open Subtitles لا أعرف ، هل هي الفتاة الحامل ؟
    The practice of defining pregnancy as a disciplinary offence routinely leads to the expulsion of the pregnant girl from school, sometimes precluding her from continuing education. UN وفي رأيها أن ممارسة تعريف الحمل على هذا النحو تفضي عادة إلى طرد الفتاة الحامل من المدرسة مما يحول أحياناً دون تمكنها من مواصلة الدراسة.
    The practice of defining pregnancy as a disciplinary offence routinely leads to the expulsion of the pregnant girl from school, sometimes precluding her from continuing education. UN وممارسة تعريف الحمل بأنه مخالفة تأديبية تُؤدي بشكل روتيني إلى طرد الفتاة الحامل من المدرسة وأحياناً إلى منعها من مواصلة تعليمها.
    The forced and arbitrary eviction of people from housing, the unfair dismissal of a worker, or the exclusion of a pregnant girl from school require the same type of immediate action and redress as does the prohibition of torture or the protection of free speech. UN فطرد الناس بشكل تعسفي من بيوتهم، أو تسريح العامل من عمله بشكل جائر، أو إبعاد الفتاة الحامل من المدرسة، يتطلب نفس نوع الإجراء الفوري والتصحيح الذي يتطلبه حظر التعذيب أو حماية حرية التعبير.
    The pregnant girl was in bad shape. Open Subtitles وقد كانت الفتاة الحامل في حالٍ سيّئة
    Hey, that pregnant girl's name was Erica. Open Subtitles مهلا، كان تلك الفتاة الحامل اسم إيريكا.
    That'pregnant'girl is my sister. And that is her boyfriend. Open Subtitles الفتاة الحامل هي اختي و هذا صديقها
    No, I was "the pregnant girl." Open Subtitles أسفل التلة خلف البنك. كلا ، كنت "الفتاة الحامل"..
    For example, while the government policy in Rwanda is that a girl who conceives should remain in school until she is no long able to attend, in practice the default response from the school is to advise the pregnant girl to leave school and live with her family until after her child is born. UN على سبيل المثال، على الرغم من أن سياسة الحكومة في رواندا تقتضي من الفتاة التي تصبح حاملا أن تظل في المدرسة حتى يأتي الوقت الذي لا تستطيع عنده الحضور إلى المدرسة، ففي واقع الممارسة يكون رد الفعل المعتاد من المدرسة هو نصح الفتاة الحامل بترك المدرسة والعيش مع أسرتها حتى فترة ما بعد ولادة الطفل.
    For instance, the Supreme Court of Colombia has upheld the pregnant girl's right to education, nullifying any contrary regulation by school, as has the Botswana Court of Appeals. UN فقد أيدت المحكمة العليا لكولومبيا على سبيل المثال، حق الفتاة الحامل في التعليم، وأبطلت بذلك كل حكم مخالف في اللوائح المدرسية()، وكذلك فعلت محكمة الاستئناف في بوتسوانا().
    Especially about the pregnant girl. Open Subtitles خصوصآ بشأن الفتاة الحامل
    James, is it not coldhearted to continue on this escapade with such a pregnant girl. Open Subtitles (جيمس)، هل هو من القسوة واللا مبالاة، أن تستمر في هذه المغامرة. مع مثل هذه الفتاة الحامل.
    She's in the--the middlish row behind the pregnant girl. Open Subtitles خلف تلك الفتاة الحامل
    I'm going to a wedding. Ben and Amy, that pregnant girl. Open Subtitles سأذهب لزواج (بين) و (إيمي) الفتاة الحامل.
    That pregnant girl? Open Subtitles ,ـ تلك الفتاة الحامل
    - Hey, that pregnant girl's name was Erica! Open Subtitles ! كان إسم الفتاة الحامل إريكا
    Take measures to revise the law on abortion with a view to permitting termination of pregnancy in cases where pregnancy is a result of rape or incest, or in situations where the pregnancy puts the physical or mental health or well-being of the pregnant woman or the pregnant girl in danger (Denmark); UN 108-6- اتخاذ تدابير لتنقيح القانون المتعلق بالإجهاض من أجل إباحة إنهاء الحمل في الحالات التي يحدث فيها نتيجة الاغتصاب أو سفاح المحارم، أو في الحالات التي يشكل فيها الحمل خطراً على الصحة البدنية أو النفسية للمرأة الحامل أو الفتاة الحامل أو على سلامتهما (الدانمرك)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus