This will be implemented in all UNICEF regions during the period covered by this plan. | UN | وسيُعمل بهذا الدليل في جميع المناطق المشمولة بأنشطة اليونيسيف في الفترة التي تشملها هذه الخطة. |
The medium-term plan serves as a framework for the formulation of the biennial programme budgets within the period covered by the plan. | UN | وتخدم الخطة المتوسطة اﻷجل بوصفها إطارا لصياغة الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين الواقعة في الفترة التي تشملها الخطة. |
Article 12. During the period covered by the Convention, the President of the Republic may not call on foreign troops without the approval of the National Security Council. | UN | المادة ١٢: خلال الفترة التي تشملها الاتفاقية، لا يجوز لرئيس الجمهورية دعوة قوات أجنبية إلا بموافقة مجلس اﻷمن الوطني. |
Article 32. During the period covered by this Convention, the Government shall have the following portfolios: | UN | المادة ٣٢: خلال الفترة التي تشملها الاتفاقية، تتألف الحكومة من الوزارات التالية: |
12.3 The subprogramme will focus on six main objectives during the period covered under the plan, as follows: | UN | ١٢-٣ سيركز البرنامج الفرعي على تحقيق ستة أهداف رئيسية أثناء الفترة التي تشملها الخطة، هي: |
The Government now is seeking to reduce inequality to a Gini coefficient level of 0.3 by the end of the period covered by the fifth Five-Year National Development Plan, in 2014. | UN | وتسعى الحكومة الآن إلى تخفيض مستوى التفاوت إلى المستوى 0.3 وفق معامل جيني بحلول نهاية الفترة التي تشملها خطة التنمية الوطنية الخمسية الخامسة، في عام 2014. |
Thus, in the period covered by these reports, a number of specific legislative measures were adopted to reduce and eliminate discrimination against women. | UN | وعلى هذا فإنه في الفترة التي تشملها هذه التقارير اتُّخذ عدد من التدابير التشريعية المحدَّدة للحدّ من التمييز ضد المرأة والقضاء عليه. |
The ICs reflected the amount of work on each component of the Bill of Quantities performed during the period covered by the particular IC in question. | UN | وعكست الشهادات المرحلية مقدار العمل المنجز بالنسبة لكل عنصر من عناصر قائمة الكميات خلال الفترة التي تشملها فرادى الشهادات المرحلية المعنية. |
19.3 By the end of the period covered by this plan, it is expected that the following will have been accomplished: | UN | ١٩-٣ ويُنتظر أن يكون قد جرى، بحلول نهاية الفترة التي تشملها الخطة تحقيق ما يلي: |
19.3 By the end of the period covered by this plan, it is expected that the following will have been accomplished: | UN | 19-3 ويُنتظر أن يكون قد تحقق ما يلي بحلول نهاية الفترة التي تشملها الخطة: |
7.3 By the end of the period covered by the plan, the programme would have accomplished the following: | UN | ٧-٣ وبحلول نهاية الفترة التي تشملها الخطة، سيكون البرنامج قد أنجز مايلي: |
8.4 By the end of the period covered by the plan, it is expected that the programme will have achieved the following: | UN | ٨-٤ وبنهاية الفترة التي تشملها الخطة، من المتوقع أن يكون البرنامج قد حقق ما يلي: |
19.3 By the end of the period covered by this plan, it is expected that the following will have been accomplished: | UN | ١٩-٣ ويُنتظر أن يكون قد جرى، بحلول نهاية الفترة التي تشملها الخطة تحقيق ما يلي: |
19.3 By the end of the period covered by this plan, it is expected that the following will have been accomplished: | UN | ١٩-٣ ويُنتظر أن يكون قد جرى، بحلول نهاية الفترة التي تشملها الخطة تحقيق ما يلي: |
7.3 By the end of the period covered by the plan, the programme would have accomplished the following: | UN | ٧-٣ وبحلول نهاية الفترة التي تشملها الخطة، سيكون البرنامج قد أنجز مايلي: |
8.4 By the end of the period covered by the plan, it is expected that the programme will have achieved the following: | UN | ٨-٤ وبنهاية الفترة التي تشملها الخطة، من المتوقع أن يكون البرنامج قد حقق ما يلي: |
6.8 It is anticipated that by the end of the period covered by the plan the programme will have contributed significantly to the growth and economic recovery of African countries. | UN | ٦-٨ ويتوقع بحلول نهاية الفترة التي تشملها الخطة أن يكون البرنامج قد أسهم إسهاما كبيرا في نمو البلدان اﻷفريقية وانتعاشها الاقتصادي. |
Objective 2.3 Mine-action requirements integrated, when appropriate, into country-specific peacekeeping and humanitarian response plans that are developed or reviewed throughout the period covered by the strategy. | UN | الهدف 2-3 إدماج الاحتياجات المتعلقة بالألغام حسب الاقتضاء في خطط الاستجابة لتقديم المساعدة الإنسانية وحفظ السلام للبلدان المخصصة التي تم وضعها أو استعراضها طوال الفترة التي تشملها الاستراتيجية. |
49. Towards the end of the period covered by this survey, Albania had begun to move rapidly towards formal abolition of the death penalty. | UN | 49- وقريباً من نهاية الفترة التي تشملها هذه الدراسة الاستقصائية، بدأت ألبانيا تنتقل بسرعة نحو الالغاء الرسمي لعقوبة الاعدام. |
12.3 The subprogramme will focus on six main objectives during the period covered under the plan, as follows: | UN | ١٢-٣ سيركز البرنامج الفرعي على تحقيق ستة أهداف رئيسية أثناء الفترة التي تشملها الخطة، هي: |
12.3 The subprogramme will focus on six main objectives during the period covered under the plan, as follows: | UN | ١٢-٣ سيركز البرنامج الفرعي على تحقيق ستة أهداف رئيسية أثناء الفترة التي تشملها الخطة، هي: |