It is further proposed, in the light of the standard-setting work that will need to be done, that the Chief of Section should be assisted by a lawyer, who in the first financial period of operation could also act as a Court Officer. | UN | ويُقترح كذلك، في ضوء عملية وضع المعايير التي سيتعين القيام بها، أن يساعد رئيس القسم محام يمكن أن يقوم أيضا، خلال الفترة المالية الأولى من سير العمل، بمهام موظف المحكمة. |
It is anticipated that during the first financial period of operation of the Court the division will be heavily tasked with many of the operational start-up matters connected with setting up a new international organization. | UN | ومن المتوقع أن تحمل الشعبة في الفترة المالية الأولى من عمل المحكمة عبء العديد من المسائل المتعلقة ببدء العمل والمرتبطة بإنشاء منظمة دولية جديدة. |
For further details regarding the activities of the Prosecutor in the first financial period of the Court, see Part One, paragraphs 46-53. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل المتعلقة بأنشطة المدعي العام في الفترة المالية الأولى من عمل المحكمة، انظر الفقرات من 46 إلى 53 من الجزء الأول. |
It is further proposed, in the light of the standard-setting work that will need to be done, that the Chief of Section should be assisted by a lawyer, who in the first financial period of operation could also act as a Court Officer. | UN | ويُقترح كذلك، في ضوء عملية وضع المعايير التي سيتعين القيام بها، أن يساعد رئيس القسم محام يمكن أن يقوم أيضا، خلال الفترة المالية الأولى من سير العمل، بمهام موظف المحكمة. |
It is anticipated that during the first financial period of operation of the Court the division will be heavily tasked with many of the operational start-up matters connected with setting up a new international organization. | UN | ومن المتوقع أن تحمل الشعبة في الفترة المالية الأولى من عمل المحكمة عبء العديد من المسائل المتعلقة ببدء العمل والمرتبطة بإنشاء منظمة دولية جديدة. |
For further details regarding the activities of the Prosecutor in the first financial period of the Court, see Part One, paragraphs 46-53. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل المتعلقة بأنشطة المدعي العام في الفترة المالية الأولى من عمل المحكمة، انظر الفقرات من 46 إلى 53 من الجزء الأول. |
For further details regarding the activities of the Prosecutor in the first financial period of the Court, see Part One, paragraphs 47-50. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل المتعلقة بأنشطة المدعي العام في الفترة المالية الأولى من عمل المحكمة، انظر الفقرات من 47 إلى 50 من الجزء الأول. |
It is further proposed, in the light of the standard-setting work that will need to be done, that the Chief of Section should be assisted by a lawyer, who in the first financial period of operation could also act as a Court Officer. | UN | ويُقترح كذلك، في ضوء عملية وضع المعايير التي سيتعين القيام بها، أن يساعد رئيس القسم محام يمكن أن يقوم أيضا، خلال الفترة المالية الأولى من سير العمل، بمهام موظف المحكمة. |
It is anticipated that during the first financial period of operation of the Court the division will be heavily tasked with many of the operational start-up matters connected with setting up a new international organization. | UN | ومن المتوقع أن تحمل الشعبة في الفترة المالية الأولى من عمل المحكمة عبء العديد من المسائل المتعلقة ببدء العمل والمرتبطة بإنشاء منظمة دولية جديدة. |
In the first financial period of operation, the Section would be mostly responsible for the administrative aspects of translation and simultaneous interpretation services. | UN | في الفترة المالية الأولى من سير العمل، سيكون هذا القسم مسؤولا في معظم الأحيان عن الجوانب الإدارية لخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. |
In the first financial period of operation, the Section would provide legal advice to the Director of the Common Services Division on the legal aspects of administrative matters and complex commercial contracts. | UN | في الفترة المالية الأولى من العمل، سيسدي هذا القسم المشورة القانونية إلى مدير شعبة الخدمات المشتركة بشأن الجوانب القانونية للمسائل الإدارية والعقود التجارية المتشعبة. |
109. Conference and Language Support Services Section. In the first financial period of operation, the Section would be mostly responsible for the administrative aspects of translation and simultaneous interpretation services. | UN | 109 - قسم خدمات دعم المؤتمرات واللغات - في الفترة المالية الأولى من سير العمل، سيكون هذا القسم مسؤولا في معظم الأحيان عن الجوانب الإدارية لخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. |
137. It is assumed that, in the first financial period of the Court's operation, travel of judges would be undertaken essentially for the purpose of establishing contacts and consultations with relevant institutions. | UN | 137 - من المفترض أن سفر القضاة في الفترة المالية الأولى من عمل المحكمة، سيكون أساسا لغرض إجراء اتصالات ومشاورات مع المؤسسات ذات الصلة. |
140. The structure and staffing of the Office of the Prosecutor in the first financial period of operation of the Court will allow the Prosecutor to carry out the tasks related to the initial establishment of the Office. | UN | 140 - سيمكِّن هيكل مكتب المدعي العام وملاك موظفيه في الفترة المالية الأولى من عمل المحكمة المدعي العام من الاضطلاع بالمهام المتصلة بالمرحلة الأولية من إنشاء المكتب. |
147. In the first financial period of operation of the Court, it is assumed that the Registry will be concerned mostly with administrative functions, matters of internal organization, external relations and communications. | UN | 147 - وفي الفترة المالية الأولى من عمل المحكمة، من المفترض أن يُعنى قلم المحكمة أساسا بالمهام الإدارية والمسائل المتعلقة بالتنظيم الداخلي والعلاقات والاتصالات الخارجية. |
153. It is expected that in the first financial period of operation of the Court the Common Services Division will be heavily involved in a number of operational start-up activities, particularly matters related to internal organization and the installation of infrastructure and systems. | UN | 153 - ومن المتوقع أن يكون للشُعبة خلال الفترة المالية الأولى من عمل المحكمة دور كبير في عدد من أنشطة بدء العمل، ولا سيما في المسائل المتعلقة بالتنظيم الداخلي وبإقامة الهياكل الأساسية والنظم. |
124. It is assumed that, in the first financial period of the Court's operation, travel of judges would be undertaken essentially for the purpose of establishing contacts and consultations with relevant institutions. | UN | 124 - من المفترض أن يكون سفر القضاة في الفترة المالية الأولى من عمل المحكمة، بالأساس لغرض إجراء اتصالات ومشاورات مع المؤسسات ذات الصلة. |
125. The structure and staffing of the Office of the Prosecutor in the first financial period of operation of the Court will allow the Prosecutor to carry out the tasks related to the initial establishment of the Office. | UN | 125 - سيمكن هيكل مكتب المدعي العام وملاك موظفيه في الفترة المالية الأولى من عمل المحكمة المدعي العام من الاضطلاع بالمهام المتصلة بالمرحلة الأولية من إنشاء المكتب. |
133. In the first financial period of operation of the Court, it is assumed that the Registry will be concerned mostly with administrative functions, matters of internal organization, external relations and communications. | UN | 133 - وفي الفترة المالية الأولى من عمل المحكمة، من المفترض أن يُعنى قلم المحكمة أساسا بالمهام الإدارية والمسائل المتعلقة بالتنظيم الداخلي والعلاقات والاتصالات الخارجية. |
109. Conference and Language Support Services Section. In the first financial period of operation, the Section would be mostly responsible for the administrative aspects of translation and simultaneous interpretation services. | UN | 109 - قسم خدمات دعم المؤتمرات واللغات - في الفترة المالية الأولى من سير العمل، سيكون هذا القسم مسؤولا في معظم الأحيان عن الجوانب الإدارية لخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. |