"الفترة المالية الراهنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the current financial period
        
    (iii) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 3` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تحمَّل على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة.
    (v) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 5` تشمل الأعباء المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تحمَّل على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة.
    (v) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 5` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تحمَّل على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة.
    The requirements under this heading are based on the prevailing pattern of expenditure during the current financial period. UN وتستند الاحتياجات تحت هذا البند إلى نمط اﻹنفاق السائد خلال الفترة المالية الراهنة.
    (v) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 5` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تحمَّل على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة.
    Every effort was also being made to complete the procurement process for the strategic deployment stocks within the current financial period. UN ويُبذل كل جهد ممكن لإكمال عملية شراء مخزونات النشر الاستراتيجي خلال الفترة المالية الراهنة.
    (v) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 5` تشمل التكاليف المؤجلة عادة بنود النفقات التي لا يصح تحميلها على الفترة المالية الراهنة.
    (iii) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 3` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تقيد على الوجه الصحيح على الفترة المالية الراهنة.
    Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN وتشمل التكاليف المؤجلة عادةً بنود النفقات التي لا يصح تحميلها على الفترة المالية الراهنة.
    Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN تشمل التكاليف المؤجلة عادةً بنود النفقات التي لا يصح تحميلها على الفترة المالية الراهنة.
    (iii) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 3` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تقيد على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة.
    At the end of the current financial period, the estimated total expenditures would amount to $163,883,000 against the appropriation of $175.5 million, leaving a projected unencumbered balance of $11,617,000 or 6.6 per cent. UN ويبلغ مجموع النفقات المقدرة في نهاية الفترة المالية الراهنة 000 883 163 دولار مقابل الاعتماد البالغ 175.5 مليون دولار، ويبقى رصيد حر متوقع قدره 000 617 11 دولار أو 6.6 في المائة.
    (viii) Expenditure for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges, as referred to in item (x) below. UN `8 ' لا تحمل المصروفات المتعلقة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة وتسجل كنفقات مؤجلة على النحو المشار إليه في البند `10 ' أدناه.
    (viii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as referred to in item (x). UN ' 8` لا تحمل المصروفات المتعلقة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة وتسجل كنفقات مؤجلة على النحو المشار إليه في البند ' 10` أدناه.
    (viii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges, as referred to in item (x) below. UN ' 8` لا تحمل المصروفات المتعلقة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة وتسجل كنفقات مؤجلة على النحو المشار إليه في البند ' 10` أدناه.
    (ix) Income relating to future financial periods is not recognized in the current financial period and is recorded as deferred credits as referred to in paragraph (m) (iii) below; UN ' 9` إيرادات الفترات المالية المقبلة لا تسجل في الفترة المالية الراهنة بل تقيد كإيرادات مؤجلة كما هو مشار إليه في الفقرة (م) ' 3` أدناه؛
    52. The estimate provides for the cost of commercial freight and cartage charges, at an average cost of $7,200 per month, which is based on the prevailing pattern of expenditure during the current financial period. UN ٥١- تشمل التقديرات تكاليف الشحن التجاري ورسوم النقل بتكاليف تبلغ وسطيا ٢٠٠ ٧ دولار في الشهر، بالاستناد إلى نمط اﻹنفاق السائد خلال الفترة المالية الراهنة.
    (ix) Income relating to future financial periods is not recognized in the current financial period and is recorded as deferred credits as referred to in paragraph (m) (iii) below; UN ' 9` إيرادات الفترات المالية المقبلة لا تسجل في الفترة المالية الراهنة بل تقيد كإيرادات مؤجلة كما هو مشار إليه في الفقرة (م) ' 3` أدناه؛
    766. The Board should note that the current practice of recognizing the portion of the education grant that pertains to the current financial period as a deferred charge was first implemented in the 1976-1977 biennium for the United Nations. UN 766 - وعلى المجلس أن يلاحظ أن الممارسة الحالية للاعتراف بالجزء من منحة التعليم الذي يعود إلى الفترة المالية الراهنة كرسوم موجلة، قد نفذ أولا في فترة السنتين 1976-1977 بالنسبة للأمم المتحدة.
    (ix) Income relating to future financial periods is not recognized in the current financial period and is recorded as deferred credits as referred to in paragraph (l) (iii) below; UN ' 9` لا تقيد إيرادات الفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الراهنة وتسجل كأرصدة دائنة مؤجلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ل) ' 3` أدناه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus