30. The Tribunal informed the Board that no ex gratia payment had been made during the financial period ended 31 December 2005. | UN | 30 - أبلغت المحكمة المجلس بأنه خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 لم تُدفع أية مبالغ كإكراميات. |
57. UNCC informed the Board that no ex gratia payments had been made during the financial period ended 31 December 2005. | UN | 57 - أبلغــت اللجنــة المجلس بأنــه لــم تدفــع أي إكراميات خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
162. The Board was informed that during the financial period ended 31 December 2013, the contributions to the Fund amounted to $2.2 billion. | UN | ١٦٢ - وأُبلغ المجلس بأن الاشتراكات المدفوعة للصندوق خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بلغت 2.2 بليون دولار. |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2009 | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
66. ITC reported two cases of presumptive fraud to the Board during the financial period ending 31 December 2005. | UN | 66 - أبلغ المركز المجلس عن حالتين من حالات الغش المفترض خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Analysis followed by comments on the status of implementation of the Board of Auditors recommendations for the biennium ended 31 December 2009 | UN | المرفق 1 - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the Annex to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2011 | UN | حالة تنفيذ التوصيات التي تعود إلى فترات سابقة واعتبرت غير منفذة بشكل كامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Report of the Board for the financial period ended 2009 | UN | تقرير المجلس عن الفترة المالية المنتهية في عام 2009() |
Status of implementation of main recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2011 | UN | حالة تنفيذ التوصيات الرئيسية من الفترات السابقة التي ارتئي أنها لم تنفذ بالكامل والواردة في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
II. Status of implementation of recommendations for the financial period ended 30 June 2007 | UN | المرفق الثاني - حالة تنفيذ توصيات الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 |
Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2007 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل |
Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2007 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي أنها لم تنفذ بالكامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
620. In paragraph 19 of its report for the financial period ended 31 December 2007, the Board notes that UNODC has advised that due to technical reasons, the recommendation cannot be implemented. | UN | 620 - يشير المجلس في الفقرة 19 من تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى أن المكتب قد أفاد باستحالة تنفيذ التوصية نظرا لأسباب تقنية. |
UNRWA reported two cases of fraud and presumptive fraud to the Board for the financial period ended 31 December 2007. | UN | أبلغت الأونروا المجلس بوقوع حالتي غش وغش مفترض في الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
The Board noted the following deficiencies for the financial period ended 30 June 2006: | UN | ولاحظ المجلس جوانب النقص التالية خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006: |
Twelve management letters were issued covering the financial period ended 30 June 2006. | UN | وصدرت 12 رسالة إدارية تغطي الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006. |
Income and expenditure for recently established missions for the financial period ended 30 June 2006 | UN | إيرادات ونفقات البعثات المنشأة حديثا خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 |
343. As required under the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Administration reported to the Board seven cases of fraud and presumptive fraud known to it for the financial period ended 30 June 2006. | UN | 343 - أبلغت الإدارة المجلس، على نحو ما يقضي به النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، عن سبع حالات من احتيال واحتيال افتراضي علمت بها خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006. |
comprising unencumbered balance and other income in respect of the financial period ended 30 June 2005. | UN | الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005. |
As the Committee was already aware, for the financial period ending on 30 June 2006, the peacekeeping budgets had enjoyed a surplus of some $450 million. | UN | وكما تعلم اللجنة شهدت ميزانيات حفظ السلام فائضاً يقدر بنحو 450 مليون دولار في الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006. |
Analysis, followed by comments on the status of implementation of the Board of Auditors recommendations for the biennium ended 31 December 2011 | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Status of implementation of recommendations from previous periods considered not fully implemented in annex 1 to the report of the Board of Auditors for the financial period that ended on 31 December 2012 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المقدَّمة من فترات سابقة والتي لم تُنفذ تنفيذاً كاملاً والواردة في المرفق 1 من تقرير مجلس مراقبي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |