Moving away from coal and oil as primary sources of energy would, however, take years. | UN | بيد أنَّ الابتعاد عن الفحم والنفط كمصدرين أوليين للطاقة سوف يستغرق سنوات. |
The only reason that natural gas is so big right now is because it finally is the clean alternative to these dangerous industries like coal and oil. | Open Subtitles | هو انه البديل النظيف للصناعات الخطرة مثل الفحم والنفط |
If you're against this, you're for coal and oil. | Open Subtitles | اذا كنتم ضد هذا,فهذا يعني انكم مع الفحم والنفط, نقطة راس سطر |
It is cleaner than coal and oil, and the rapid growth of its demand has been largely driven by Asian countries, particularly China and India. | UN | والغاز الطبيعي أنظف من الفحم والنفط. ويعزى جزء كبير من النمو السريع في الطلب عليه إلى البلدان الآسيوية، وخاصة الصين والهند. |
In terms of emissions of carbon dioxide (CO2) and GHG, natural gas is more polluting than renewables, but cleaner than coal and oil. | UN | ومن حيث انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وغازات الدفيئة، يعد الغاز أكثر تلويثاً من الطاقات المتجددة، لكنه أنظف من الفحم والنفط. |
The Middle East consumes oil and natural gas overwhelmingly, while coal and oil are the main sources of energy in Asia and the Pacific. | UN | ويستهلك الشرق الأوسط النفط والغاز الطبيعي بكميات كبرى، في حين يشكل الفحم والنفط مصدري الطاقة الرئيسيين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
While the Middle East overwhelmingly consumes oil and natural gas, coal and oil are the main sources of energy in Asia Pacific. | UN | وبينما يستهلك الشرق الأوسط كميات كبيرة من النفط والغاز الطبيعي، يعتبر الفحم والنفط المصدرين الرئيسيين للطاقة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Energy security is Israel's primary concern, as the country is almost entirely dependent on imported fossil fuels, mainly coal and oil. | UN | يعتبر أمن الطاقة أحد الشواغل الرئيسية لإسرائيل حيث يعتمد البلد بصورة تكاد تكون كاملة على الوقود الأحفوري المستورد وخاصة من الفحم والنفط. |
In general, Parties are switching away from the use of coal and oil to natural gas and non-fossil fuel energy sources, depending on availability and economic feasibility. | UN | وبصورة عامة، فإن الأطراف تتحول عن استخدام الفحم والنفط إلى استخدام الغاز الطبيعي ومصادر الطاقة الوقودية غير الأحفورية، تبعا لمدى توافرها وللجدوى الاقتصادية. |
In general, Parties are switching away from the use of coal and oil in favour of natural gas and non-fossil fuel energy sources, including nuclear energy, depending on availability and economic feasibility. | UN | وبصورة عامة، تتحول الأطراف عن استخدام الفحم والنفط لصالح مصادر الغاز الطبيعي وطاقة الوقود غير الأحفوري، بما في ذلك الطاقة النووية، تبعا لمدى توافرها وجدواها الاقتصادية. |
There, competition in electricity generation has spurred shifts from coal and oil to natural gas, which is burned in high efficiency units, and increased productivity in nuclear plants. | UN | وقد سببت المنافسة في مجال توليد الكهرباء هناك تحولا من استخدام الفحم والنفط إلى استخدام الغاز الطبيعي الذي يحرق في وحدات عالية الكفاءة، وازدياد اﻹنتاجية في مصانع الطاقة النووية. |
Not only has it reduced coal and oil consumption, decreased fume emissions, and enabled production to be increased up to threefold, but it is also highly versatile. | UN | وهذه العملية لم تفض إلى مجرد التقليل من استهلاك الفحم والنفط وخفض الانبعاثات الدخانية وزيادة اﻹنتاج ثلاث مرات، بل إنها تعد أيضا عملية متعددة الجوانب إلى حد كبير. |
The extraction and transportation of coal and oil also have a negative impact on communities by destroying land and degrading water resources. | UN | وإن استخراج ونقل الفحم والنفط يؤثران سلبا على المجتمعات المحلية حيث أنهما يؤديان إلى تدمير الأراضي وتدهور الموارد المائية. |
coal and oil will soon be depleted. | Open Subtitles | الفحم والنفط قريباً سَيُسنفذانِ. |
The projected overall reductions in carbon dioxide (CO2) emissions up to the year 2000 will be chiefly due to use of lower-carbon fuels, including an increase in the use of natural gas and nuclear power at the expense of coal and oil. | UN | وستكون التخفيضات العامة المتوقعة في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون حتى عام ٠٠٠٢ راجعة أساساً إلى استخدام أنواع وقود منخفضة الكربون، بما في ذلك زيادة في استخدام الغاز الطبيعي والطاقة النووية على حساب الفحم والنفط. |
Parties described fuel switching, mainly from coal and oil to gas, as an important measure to reduce emissions (Argentina, Armenia, Jordan, Kazakhstan, Mexico, Senegal). | UN | 117- ووصفت الأطراف تغيير الوقود، وبصورة رئيسية من الفحم والنفط إلى الغاز، كتدبير هام للحد من الانبعاثات (الأرجنتين والأردن وأرمينيا والسنغال وكازاخستان والمكسيك). |
Conventional (fossil) fuels: Non-renewable carbon-based fuels, including coal and oil, traditionally used in cement manufacturing. | UN | Conventional (fossil) fuels الوقود (الأحفوري) التقليدي: الوقود غير المتجدد المعتمد على الكربون بما في ذلك الفحم والنفط والذي يستخدم عادة في تصنيع الأسمنت. |
The main source of doubt concerns wealthy countries’ commitment to help developing countries cut greenhouse-gas emissions as they end poverty. Without the proper assistance, poor countries risk becoming locked into reliance on coal and oil for at least another generation, putting the entire planet in danger of out-of-control climate change. | News-Commentary | ان المصدر الرئيسي للشك يتعلق بالتزام البلدان الغنية بمساعدة الدول النامية على خفض انبعاثات غاز الدفيئه بينما تضع حدا للفقر علما انه بدون المساعدة المناسبة فإن هناك خطر ان تصبح الدول الفقيرة رهينة الاعتماد على الفحم والنفط لجيل آخر على اقل تقدير مما سيضع الكوكب بإكمله في خطر تغير مناخي خارج عن السيطرة. |
7. In terms of sectoral trends in demand, the use of natural gas for power generation is expected to continue to increase, and that sector is expected to lead the demand for natural gas in most regions. In addition, because of the higher thermal efficiency of some types of gas power stations, such as combined cycle gas turbines, natural gas presents definite environmental advantages over other fossil fuels, such as coal and oil. | UN | 7 - ومن حيث الاتجاهات القطاعية في الطلب، من المتوقع أن يستمر استخدام الغاز الطبيعي لتوليد الطاقة في الزيادة، ويتوقع أن يتصدر هذا القطاع الطلب على الغاز الطبيعي في معظم المناطق وبالإضافة إلى ذلك، نظرا لارتفاع الكفاءة الحرارية لبعض أنواع محطات توليد الكهرباء بالغاز، مثل توربينات الغاز المختلطة الدورات، يوفر الغاز الطبيعي مزايا بيئية أكيدة تميزه عن بقية أنواع الوقود الأحفوري مثل الفحم والنفط. |