The debt-burden and low per capita income adjustments were also important and integral parts of the scale. | UN | وأضاف أن التسويات المتصلة بعبء الديون وبانخفاض نصيب الفرد من الدخل القومي ذات أهمية أيضا وتشكل جزءا لا يتجزأ من الجدول. |
In contrast, the contribution to global warming by less developed countries with low per capita income is comparatively minimal. | UN | وبالمقابل، فإن أقل البلدان نمواً حيث ينخفض نصيب الفرد من الدخل القومي تسهم بنصيب ثانوي نسبياً في الاحترار العالمي. |
For example, from 2003 to 2004, at the same time that per capita income grew by an average of almost 5 per cent in countries of the South, landlocked developing countries, given the cost of their isolation, registered only 3.7 per cent. | UN | فعلى سبيل المثال، ومن عام 2003 إلى عام 2004، بينما زاد نصيب الفرد من الدخل القومي بنسبة 5 في المائة في بلدان الجنوب، لم تسجل البلدان النامية غير الساحلية سوى نسبة 3.7 في المائة نظرا لتكلفة عزلتها. |
In 1994, per capita national income was 2,572,695 coupons. | UN | وفي عام ٤٩٩١ كان نصيب الفرد من الدخل القومي ٥٩٦ ٢٧٥ ٢ كوبوناً. |
The International Development Association also supports 13 small island economies, which have per capita incomes above the operational cut-off of $1,175 for International Development Association resources. | UN | كما تقدم هذه المؤسسة الدعم لـ 13 من اقتصادات الجزر الصغيرة، يفوق فيها نصيب الفرد من الدخل القومي عن الحد الأدنى التشغيلي البالغ 175 1 دولارا لموارد المؤسسة. |
Mauritius today has a per capita income of almost $6,000. | UN | و اليوم، يبلغ نصيب الفرد من الدخل القومي في موريشيوس 000 6 دولار تقريبا. |
By using median per capita GNI, a smaller number of Member States would be eligible to benefit from the low per capita income adjustment. | UN | وباستخدام القيمة الوسيطة لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي، سينخفض عدد البلدان التي يحق لها الاستفادة من التسوية المتعلقة بالدخل الفردي المنخفض. |
The use of per capita income as the main criterion for the allocation of official development assistance by international cooperation donors is clearly unsatisfactory because it does not reflect the real situation in the country. | UN | ومن الواضح أن استخدام نصيب الفرد من الدخل القومي كمعيار رئيسي لتخصيص المساعدة الإنمائية الرسمية من قبل مانحي التعاون الدولي هو أمر غير مرض لأنه لا يعكس الوضع الحقيقي في البلد. |
Increasing levels of national per capita income have not decreased the number of slum dwellers. | UN | ولم يؤد ارتفاع مستويات نصيب الفرد من الدخل القومي إلى خفض عدد سكان الأحياء الفقيرة. |
Per capita income was KD 5,824. | UN | وبلغت نسبة الفرد من الدخل القومي 5.824 ديناراً كويتياً. |
Per capita income can be defined as GNI divided by the population of a country. | UN | ويمكن تعريف نصيب الفرد من الدخل القومي بأنه الدخل القومي الإجمالي لبلد ما مقسوماً على عدد سكانه. |
The average per capita GNI for each base period was calculated. This was used as the threshold for application of the low per capita income adjustment. | UN | حُسب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي عن فترة الأساس، واستعمل ذلك كعتبة لتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض. |
The per capita income today is one of the highest in the region at US$ 29,904. | UN | وفي الوقت الحالي، فإن نصيب الفرد من الدخل القومي يبلغ 904 29 دولار أمريكي وهو يعد أحد أعلى معدلات الدخل في المنطقة. |
Per capita income can be defined as GNI divided by the number of residents in a country. | UN | ويمكن تعريف نصيب الفرد من الدخل القومي بأنه الدخل القومي الإجمالي لبلد ما مقسوما على عدد سكنه. |
In their view, the threshold based on the average per capita GNI was high in relation to the concept of low per capita income. | UN | ورأوا أن تلك العتبة التي تستند إلى متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي، هي عتبة عالية بالنسبة لمفهوم الدخل الفردي المنخفض. |
Several years ago, developing countries could not compete in terms of productivity and gross per capita income. | UN | فمنذ عدة سنوات، لم يكن بوسع البلدان النامية أن تتنافس من حيث الانتاجية ونصيب الفرد من الدخل القومي الاجمالي. |
Per capita income can be defined as GNI divided by the number of residents in a country. | UN | ويمكن تعريف نصيب الفرد من الدخل القومي بأنه الدخل القومي الإجمالي لبلد ما مقسوما على عدد سكانه. |
Per capita national income should not be the sole criterion for determining which countries should be placed in the B Group of developed nations, as recommended in the report. | UN | فلا ينبغي لنصيب الفرد من الدخل القومي أن يكون المعيار الوحيد لتحديد أي البلدان ينبغي أن توضع ضمن المجموعة باء من الدول المتقدمة النمو، وفق ما أوصى التقرير. |
The Preparatory Committee wisely did not use per capita national income to determine Member States' contributions because of the problems associated with this concept. | UN | إن اللجنة التحضيرية قررت بحكمة عدم استخدام نصيب الفرد من الدخل القومي لتحديد اشتراكات الدول اﻷعضاء بسبب المشاكل المرتبطة بهذا المفهوم. |
The International Development Association also supports 13 small island economies, which have per capita incomes above the operational cut-off of $1,175 for International Development Association resources. | UN | كما تقدم هذه المؤسسة الدعم لـ 13 من اقتصادات الجزر الصغيرة، يفوق فيها نصيب الفرد من الدخل القومي عن الحد الأدنى التشغيلي البالغ 175 1 دولارا لموارد المؤسسة. |
It was not equitable or acceptable for developing countries to be automatically assigned to level B solely on the basis of per capita incomes. | UN | ولذلك، فليس من الإنصاف ولا العدل أن توضع بلدان نامية تلقائيا في المستوى باء فقط على أساس نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي. |
It was therefore neither equitable nor just for developing countries to be assigned to level B solely on the basis of per capita GNI. | UN | ولذلك، ليس من الإنصاف ولا العدل أن توضع بلدان نامية في المستوى باء فقط على أساس نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي. |
(i) Level of poverty, gross national income per capita; | UN | ' 1` مستوى الفقر ونصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي في البلد؛ |