"الفرصة الثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Second Chance
        
    • second chances
        
    • second opportunity
        
    • second-chance
        
    At the non-formal or " Second Chance " school level: UN أو مدرسة الفرصة الثانية على مستوى التعليم غير النظامي؛
    You've got a Second Chance. You should take it. Open Subtitles عندما تتاح لك الفرصة الثانية عليك أن تنتهزها
    This Second Chance she wants could get us both killed. Open Subtitles الفرصة الثانية التي تريدها هي قد تتسبب بموت كلانا
    'As a man once said, America is a land of second chances.' Open Subtitles كما قد قال رجل مرّة، أمريكا أرض الفرصة الثانية
    The first opportunity was at an interview held at the Department of Immigration and Citizenship, while the second opportunity was at a hearing before a member of the Refugee Review Tribunal. UN وكانت الفرصة الأولى في مقابلة عقدت في وزارة الهجرة والمواطنة، بينما كانت الفرصة الثانية في جلسة استماع أمام عضو من أعضاء محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين.
    It's about giving everyone that Second Chance they deserve. Open Subtitles إنه يتعلق بمنح الجميع الفرصة الثانية التي يستحقونها.
    Ms. Ludy Green, Second Chance Employment Services, United States of America UN السيدة لودي غرين، وكالة خدمات الفرصة الثانية للعمل، الولايات المتحدة الأمريكية
    The Introduction Programme for newly arrived immigrants and the Second Chance Programme are important measures in this sense. UN ويشكل كل من برنامج التوجيه وبرنامج الفرصة الثانية تدبيرين هامين في هذا الصدد.
    As a result of " Second Chance " immunizations, dramatic progress is also being made in the fight against measles. UN وأحرزت ' الفرصة الثانية` من حملات التحصين، تقدماً هائلاً أيضاً في مكافحة الحصبة.
    The Second Chance Schools and Parent Schools mentioned in the report were just two examples of those programmes. UN وما مدارس الفرصة الثانية ومدارس الآباء التي جاء ذكرها في التقرير إلا مثالين لتلك البرامج.
    UNICEF supports " Second Chance " initiatives for girls in several countries. UN وتدعم اليونيسيف مبــادرات " الفرصة الثانية " للبنات في عدة بلدان.
    He urged the Committee to seize on the Second Chance being offered by the Security Council and adopt it. UN وحثَّ اللجنة على انتهاز الفرصة الثانية التي يعرضها مجلس الأمن وتعتمدها.
    And I'm not gonna waste this Second Chance I've been given. Open Subtitles ولكني لن أهدر الفرصة الثانية التي منحت لي
    And I also know what it's like to be given a Second Chance. Open Subtitles وأعرف كذلك ما هو عليه إلى أن إعطاء الفرصة الثانية.
    I'm very grateful for this Second Chance, if that is what this is. Open Subtitles أنا ممتن جداً على الفرصة الثانية لو كانت كذلك
    I hope you use this Second Chance to live a more sensible life. Open Subtitles آمل أن تستخدم هذه الفرصة الثانية لتعيش حياة أكثر وعيا
    - Nothing more american than a Second Chance. Open Subtitles حسنٌ، من الرائع معرفة أنّ تهدف إلى ذلك المواطن الامريكي يستحق الفرصة الثانية
    But I'm smart enough to know a Second Chance when I see it. Open Subtitles لكني ذكي بما فيه الكفاية لأعرف الفرصة الثانية عندما أراها
    I believe in second chances. I want us to work together. Open Subtitles أنا أؤمن في الفرصة الثانية أريد لنا العمل معا.
    We have a very strong denial system that fits well with second chances, redemption, starting over. Open Subtitles لدينا نظام قوي جدا للنكران هذا يلائم الفرصة الثانية التسديد،
    The first opportunity was at an interview held at the Department of Immigration and Citizenship, while the second opportunity was at a hearing before a member of the the Refugee Review Tribunal. UN وكانت الفرصة الأولى في مقابلة عقدت في وزارة الهجرة والمواطنة، بينما كانت الفرصة الثانية في جلسة استماع أمام عضو من أعضاء محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين.
    Providing second-chance programmes for out-of-school children and young people UN توفير برامج الفرصة الثانية للأطفال والشباب غير الملتحقين بالمدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus