"الفرص والتحديات الناشئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • opportunities and challenges arising
        
    • the opportunities and challenges
        
    • opportunities and challenges created
        
    • emerging opportunities and challenges
        
    • of opportunities and challenges
        
    The discussion will provide a context for appraising the opportunities and challenges arising from new developments in the commodity markets and provide policy options for commodity-based inclusive growth and sustainable development. UN وستتيح المناقشات سياقاً لتقييم الفرص والتحديات الناشئة عن التطورات الحديثة في أسواق السلع الأساسية وستقدم خيارات سياساتية لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية.
    The discussions will provide a context for appraising the opportunities and challenges arising from the new developments in the commodity markets and provide policy options for commodity-based inclusive growth and sustainable development. UN وستتيح المناقشات سياقاً لتقييم الفرص والتحديات الناشئة عن التطورات الحديثة في أسواق السلع الأساسية وستقدم خيارات سياساتية لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية.
    This background note highlights the opportunities and challenges arising from the current boom in commodity prices and the prospects for a long-term resurgence in the demand for primary commodities. UN وتُبرز مذكرة المعلومات الأساسية هذه الفرص والتحديات الناشئة عن الطفرة الحالية في أسعار السلع الأساسية والتوقعات المتعلقة بتجدد الطلب الطويل الأجل على السلع الأساسية الأولية.
    Theme Addressing the opportunities and challenges of globalization for development UN تناول الفرص والتحديات الناشئة عن العولمة من أجل التنمية
    UNCTAD should continue to provide focused support to developing countries, in building their capacity to meaningfully participate in, and benefit from, the international trading system and to address the opportunities and challenges that this system offers. UN وينبغي له أن يواصل تقديم الدعم المحدد الهدف إلى البلدان النامية لبناء قدراتها على المشاركة في النظام التجاري الدولي والاستفادة منه على نحو مجدٍ، وعـلى معالجة الفرص والتحديات الناشئة عن هذا النظام.
    Such research should be used to help developing countries to meet their development goals, including poverty eradication, to improve the welfare of their citizens and to address the opportunities and challenges created by globalization. UN وينبغي استخدام هذه البحوث لمساعدة البلدان النامية في تحقيق أهدافها الإنمائية، بما في ذلك القضاء على الفقر، وتحسين رفاه مواطنيها ومعالجة الفرص والتحديات الناشئة عن العولمة.
    emerging opportunities and challenges UN ألف - الفرص والتحديات الناشئة
    The discussions will provide a forum for appraising the extent of the opportunities and challenges arising from the current situation and outlook in commodity markets. UN وسوف توفر المناقشات محفلاً لتقييم حجم الفرص والتحديات الناشئة عن الحالة الراهنة والصورة المرتقبة في أسواق السلع الأساسية.
    Item 3: Analysis of the problems and prospects for expanding the agricultural exports of developing countries, taking into account the opportunities and challenges arising from the implementation of the Uruguay Round Agreement on Agriculture UN البند 3: تحليل المشاكل والاحتمالات الخاصة بتوسيع الصادرات الزراعية للبلدان النامية، مع مراعاة الفرص والتحديات الناشئة عن تنفيذ اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة
    Analysis of the problems and prospects for expanding the agricultural exports of developing countries, taking into account the opportunities and challenges arising from the implementation of the Uruguay Round Agreement on Agriculture UN تحليل المشاكل والاحتمالات الخاصة بتوسيع الصادرات الزراعية للبلدان النامية، مع مراعاة الفرص والتحديات الناشئة عن تنفيذ اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة
    The discussions will provide a context for appraising the opportunities and challenges arising from the current developments in the commodity markets and provide outlook on possible future developments. UN وسوف توفِّر المناقشات سياقاً لتقييم الفرص والتحديات الناشئة عن التطورات الراهنة في أسواق السلع الأساسية ورسم الصورة المرتقبة لما يمكن أن يحدث من تطورات في المستقبل.
    3. Analysis of the problems and prospects for expanding the agricultural exports of developing countries, taking into account the opportunities and challenges arising from the implementation of the Uruguay Round Agreement on Agriculture UN 3- تحليل المشاكل والاحتمالات الخاصة بتوسيع الصادرات الزراعية للبلدان النامية، مع مراعاة الفرص والتحديات الناشئة عن تنفيذ اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة
    3. Analysis of the problems and prospects for expanding the agricultural exports of developing countries, taking into account the opportunities and challenges arising from the implementation of the Uruguay Round Agreement on Agriculture UN 3- تحليل المشاكل والاحتمالات الخاصة بتوسيع الصادرات الزراعية للبلدان النامية، مع مراعاة الفرص والتحديات الناشئة عن تنفيذ اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة
    Noting that UNCTAD XII will focus on addressing the opportunities and challenges of globalization for development, UN وإذ يلاحظ أن الأونكتاد الثاني عشر سيركز على تناول الفرص والتحديات الناشئة عن العولمة بالنسبة
    Addressing the opportunities and challenges of globalization for development UN تناول الفرص والتحديات الناشئة عن العولمة من أجل التنمية
    Such research should be used to help developing countries to meet their development goals, including poverty eradication, to improve the welfare of their citizens and to address the opportunities and challenges created by globalization. UN وينبغي استخدام هذه البحوث لمساعدة البلدان النامية في تحقيق أهدافها الإنمائية، بما في ذلك القضاء على الفقر، وتحسين رفاه مواطنيها ومعالجة الفرص والتحديات الناشئة عن العولمة.
    Such research should be used to help developing countries to meet their development goals, including poverty eradication, to improve the welfare of their citizens and to address the opportunities and challenges created by globalization. UN وينبغي استخدام هذه البحوث لمساعدة البلدان النامية على تحقيق أهدافها الإنمائية، بما في ذلك القضاء على الفقر، وتحسين رفاه مواطنيها، ومعالجة الفرص والتحديات الناشئة عن العولمة.
    The Partnership's strategic support to the Forum demonstrates its potential in addressing emerging opportunities and challenges of forest finance, forest governance, climate change, forest biodiversity, landscape restoration and forest degradation, as well as its interest in advancing new areas of work on communications and awareness-raising, within and outside the Partnership. UN ويبرهن الدعم الاستراتيجي الذي تقدمه الشراكة إلى المنتدى على قدراتها التي تمكنها من معالجة الفرص والتحديات الناشئة في مجال تمويل الغابات وحوكمتها، وتغير المناخ، والتنوع البيولوجي للغابات، واستعادة المنظر الطبيعي للغابات، وتدهور الغابات، وكذلك على اهتمامها بالنهوض بمجالات جديدة من العمل بشأن الاتصالات والتوعية، داخل الشراكة وخارجها.
    On the interactive debates and policy dialogue in the context of opportunities and challenges of new policy developments of importance since UNCTAD X - Mr. Virasakdi Futrakul (Thailand). UN `3` فيما يتعلق بالمناقشات العامة التفاعلية والحوارات بشأن السياسة العامة في سياق الفرص والتحديات الناشئة عن التطورات الجديدة ذات الأهمية في مجال السياسة العامة منذ انعقاد الأونكتاد العاشر - السيد فيراساكدي فوتراكول (تايلند)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus