Such recordings shall be made of meetings of other subsidiary organs when the body concerned so decides. | UN | وتُعدّ تسجيلات من هذا القبيل لجلسات الهيئات الفرعية الأخرى متى قرّرت الهيئة المعنية ذلك. |
Using ad hoc committees or any other subsidiary bodies as mechanisms for negotiations, in accordance with the CD's rules of procedure | UN | واستخدام اللجان المخصصة أو الهيئات الفرعية الأخرى كآليات للتفاوض، وفقاً للنظام الأساسي لمؤتمر نزع السلاح |
The Commission may establish such other subsidiary bodies composed of its members as may be required for the effective performance of its functions. | UN | الهيئات الفرعية الأخرى للجنة أن تنشئ من الهيئات الفرعية الأخرى، المشكلة من أعضائها، ما قد يلزم لأداء مهامها بفعالية. |
other subsidiary bodies shall elect their own officers as may be required. | UN | وتنتخب الهيئات الفرعية الأخرى أعضاء مكاتبها حسب الاقتضاء. |
The Special Rapporteur has demonstrated her willingness to respond jointly with other subsidiary bodies of the Commission. | UN | وقد أبدت المقررة الخاصة رغبتها في الرد على هذه البلاغات بالاشتراك مع الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للجنة. |
As a general rule, meetings of other subsidiary bodies shall be held in private. | UN | كقاعدة عامة، تكون جلسات اللجان الفرعية الأخرى جلسات خاصة. |
Such recordings shall be made of meetings of other subsidiary organs when the body concerned or the organ that established it so decides. | UN | وتعد هذه التسجيلات في حالة جلسات الأجهزة الفرعية الأخرى عندما يقرر ذلك أيّ من الهيئة المعنية أو الجهاز الذي أنشأها. |
2. Meetings of other subsidiary organs established under Rule 30 shall be held in public unless otherwise decided. | UN | 2- تكون جلسات الأجهزة الفرعية الأخرى المنشأة بموجب المادة 30 علنية ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
2. Meetings of other subsidiary organs established under Rule 30 shall be held in public unless otherwise decided. | UN | 2- تكون جلسات الأجهزة الفرعية الأخرى المنشأة بموجب المادة 30 علنية ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Such recordings shall be made of meetings of other subsidiary organs when the body concerned or the organ that established it so decides. | UN | وتعد هذه التسجيلات في حالة جلسات الأجهزة الفرعية الأخرى عندما يقرر ذلك أيّ من الهيئة المعنية أو الجهاز الذي أنشأها. |
Such recordings shall be made of meetings of other subsidiary organs when the body concerned or the organ that established it so decides. | UN | وتعد هذه التسجيلات في حالة جلسات الأجهزة الفرعية الأخرى عندما يقرر ذلك أيّ من الهيئة المعنية أو الجهاز الذي أنشأها. |
other subsidiary BODIES RELATED TO THE UN | UN | الهيئات الفرعية الأخرى المرتبطة بالأمم المتحدة: |
other subsidiary bodies shall elect their own officers as may be required. | UN | وتنتخب الهيئات الفرعية الأخرى أعضاء مكاتبها حسب الاقتضاء. |
The Committees and other subsidiary bodies shall be responsible to and work under the authority of the Council. | UN | وتكون اللجان والهيئات الفرعية الأخرى مسؤولة أمام المجلس وتعمل تحت سلطته. |
Such recordings shall be made of meetings of other subsidiary organs when the body concerned so decides. | UN | وتعدّ هذه التسجيلات لجلسات الهيئات الفرعية الأخرى متى قرّرت الهيئة المعنية ذلك. |
The General Committee shall be composed of the President, who shall preside, 3 Vice-Presidents and the Chairmen of any other subsidiary organs. | UN | يتألف المكتب من الرئيس، الذي يتولى الرئاسة، ومن 3 نواب للرئيس ورؤساء الأجهزة الفرعية الأخرى. |
Meetings of the Governing Council, its sessional committees and other subsidiary organs, shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تكون جلسات مجلس الإدارة ولجانه المنشأة أثناء الدورة وهيئاته الفرعية الأخرى علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك. |
Meetings of the Governing Council, its sessional committees and other subsidiary organs, shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تكون جلسات مجلس الإدارة ولجانه المنشأة أثناء الدورة وهيئاته الفرعية الأخرى علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك. |
This practice could be emulated in other subsidiary bodies of the Council and by the Council itself. | UN | ويمكن محاكاة هذه الممارسة في الهيئات الفرعية الأخرى للمجلس وفي المجلس نفسه. |
The Meeting of States Parties may establish committees, working groups or other subordinate bodies as appropriate. | UN | لاجتماع الدول الأطراف أن ينشئ ما يراه ملائماً من اللجان، أو الأفرقة العاملة، أو الهيئات الفرعية الأخرى. |
The reasons for the lack of reference to the outcome of the Summit in the other subprogrammes were unclear. | UN | وأسباب عدم الاشارة في البرامج الفرعية اﻷخرى إلى النتيجة التي خرج بها المؤتمر غير واضحة. |
The product will be further extended to the other branch offices in the Gaza Strip at the beginning of the next reporting period, when it will also be introduced in the West Bank. | UN | وسيزداد اتساع نطاق الخدمة كي يشمل المكاتب الفرعية الأخرى في قطاع غزة في بداية الفترة المشمولة بالتقرير المقبل، عندما سيبدأ العمل بها في الضفة الغربية. |
The Meeting of the Parties may establish such further subsidiary bodies as may be deemed necessary for the implementation of this Protocol. | UN | ٤- يجوز لاجتماع اﻷطراف إنشاء ما قد يعتبر ضرورياً من الهيئات الفرعية اﻷخرى من أجل تنفيذ هذا البروتوكول. |
the other subparagraphs of this rule have been renumbered. | UN | وأُعيد ترقيم الفقرات الفرعية الأخرى من هذه القاعدة. |