"الفرعية المعنية بمنع التعذيب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Subcommittee on Prevention of Torture
        
    • Subcommittee on the Prevention of Torture
        
    • SPT
        
    • Sub-Committee on Prevention
        
    The Division also supported the 11 country visits of the Subcommittee on Prevention of Torture during the biennium. UN ودعمت الشعبة أيضا 11 زيارة قطرية قامت بها اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب خلال فترة السنتين.
    The Subcommittee on Prevention of Torture (SPT) confirmed the earlier advice of OHCHR that this body could not be regarded as a credible NPM. UN وأكدت اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب المشورة التي سبق أن قدمتها المفوضية بأنه لا يمكن اعتبار هذه الهيئة آلية حماية موثوقاً بها.
    It asked whether the Government would request publication of the report of the Subcommittee on Prevention of Torture following its 2013 visit. UN وتساءلت إن كانت الحكومة تنوي طلب نشر تقرير اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب عن زيارتها البلد في عام 2013.
    Enhancing the capacity of the Subcommittee on Prevention of Torture 73 UN تعزيز قدرة اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب 102
    24. The Government is currently considering whether to make the report of the Subcommittee on the Prevention of Torture (SPT) public. UN 24- وتنظر الحكومة حالياً في النظر في مدى نشر تقرير اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب.
    Maldives had begun to make progress in that area by promoting the participation of women and was particularly proud of the achievements of Ms. Shujune Muhammad, currently Vice-Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture. UN وقد بدأت ملديف في إحراز تقدم في هذا المجال عن طريق تعزيز مشاركة المرأة، وتشعر بالفخر عن نحو خاص بإنجازات السيدة شجون محمد، نائبة الرئيس الحالية للجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب.
    The Subcommittee on Prevention of Torture (SPT) visited Brazil in September 2011. UN وقامت اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب بزيارة للبرازيل في أيلول/سبتمبر ٢٠١١.
    The first Report of the NPM covering 2011 was submitted to the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading or Punishment. UN وقُدم التقرير الأول للآلية الوقائية الوطنية الذي يشمل فترة 2011 إلى اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The Ministry of the Interior implemented the recommendations of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and was working in particular to establish a system for the automatic registration of arrests. UN وتنفذ وزارة الداخلية توصيات اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وتعمل بالأخص من أجل إنشاء نظام لتسجيل حالات التوقيف بشكل منتظم.
    Although the Government has taken steps to implement the report of the 2009 visit to Cambodia by the Subcommittee on Prevention of Torture, the report itself remains confidential. UN وعلى الرغم من أن الحكومة قد اتخذت الخطوات اللازمة لتنفيذ توصيات التقرير الذي قدمته اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب عن الزيارة التي قامت بها في عام 2009، يظل التقرير في حد ذاته سرياً.
    Enhancing the capacity of the Subcommittee on Prevention of Torture UN 5-3-4 تعزيز قدرة اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب
    Finally, we urge all Member States to join the 35 States that have so far ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture and to engage with the Subcommittee on Prevention of Torture. VI. How to make a contribution to the Fund UN وفي الختام، نحث الدول الأعضاء كافة على الانضمام إلى صفوف الدول التي صدقت حتى الآن على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وعددها 35، وعلى التعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب.
    Dialogue with the Subcommittee on Prevention of Torture UN تاسعا - الحوار مع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب
    She also agreed that avoiding deprivation of liberty was an important measure to prevent torture, a topic that would no doubt be taken up by the Subcommittee on Prevention of Torture. UN وتوافق أيضاً على أن تجنب الحرمان من الحرية تدبير هام لمنع التعذيب وهذا موضوع سوف تتناوله بلا شك الللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب.
    - Focal point for the United Nations Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN - منسقة للجنة الأمم المتحدة الفرعية المعنية بمنع التعذيب
    (UNA023-01013) Subcommittee on Prevention of Torture UN (UNA023-01013) اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب
    33. Participants met with Silvia Casale, Chairperson of the Subcommittee on Prevention of Torture (the Subcommittee), and Mario Coriolano, member of the Subcommittee. UN 33 - التقى المشاركون مع سيلفيا كاسال، رئيسة اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب (اللجنة الفرعية)، وماريو كوريولانو، عضو في اللجنة الفرعية.
    The Subcommittee on Prevention of Torture (SPT) inquired about the exact scope of the visiting mandate of the Commission, as National Preventive Mechanism. UN واستفسرت اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب عن نطاق ولاية الزيارات الممنوحة للجنة، بوصفها آلية وقائية وطنية(27).
    A conference on the establishment of such a mechanism, held in November 2011, was attended by two members of the Subcommittee on the Prevention of Torture who provided advice to the authorities. UN وعُقد مؤتمر بشأن إنشاء هذه الآلية في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 حضره أعضاء اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب التي قدمت المشورة للحكومة.
    Further increases were expected as a result of the establishment of the Committee on Enforced Disappearances, the expansion of the Subcommittee on the Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and other pending proposals. UN ويُتوقع حدوث زيادات أخرى نتيجة لإنشاء اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، وتوسيع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ومقترحات معلقة أخرى.
    He also called on the expert group to consider the suggestions made in his present report, along with those made by the Subcommittee on the Prevention of Torture and other stakeholders, at its forthcoming meeting in December 2013. UN ودعا أيضا فريق الخبراء إلى النظر في المقترحات التي قدمها في تقريره هذا، إلى جانب المقترحات التي ستقدمها اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وأصحاب المصلحة الآخرون، في اجتماعها المقبل في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    B. Sub-Committee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment 39 - 40 11 UN باء - اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 39-40 15

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus