"الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sub-Commission at its fifty-third session
        
    • SubCommission at its fiftythird session
        
    • Subcommittee at its fifty-third session
        
    • SubCommission at its fifty-third session
        
    The Commission also requested the SecretaryGeneral to submit a report on that question to the Sub-Commission at its fifty-third session. UN كما رجت لجنة حقوق الإنسان من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن هذه المسألة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    II. RESOLUTIONS AND DECISIONS ADOPTED BY THE Sub-Commission at its fifty-third session 13 UN الثاني - القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين 13
    32. The preparatory meeting was opened by Mr. David Weissbrodt, Chairperson of the Sub-Commission at its fifty-third session, who made a statement. UN 32- وافتتح الاجتماع التحضيري السيد ديفيد فايسبروت، رئيس اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين الذي ألقى بياناً.
    The Commission also requested the SecretaryGeneral to submit a report on that question to the SubCommission at its fiftythird session. UN كما رجت لجنة حقوق الإنسان من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن هذه المسألة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Subcommittee agreed on the following items to be proposed to the Committee for inclusion in the agenda of the Subcommittee at its fifty-third session: UN 186- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تقترح على اللجنة إدراج البنود التالية في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين:
    Accordingly, no statements on administrative and programme budget implications are included in the present report in respect of resolutions and decisions adopted by the Sub-Commission at its fifty-third session. UN وبناء على ذلك، لا ترد في هذا التقرير بيانات عن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية فيما يتصل بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    In connection with the present sub-item, the attention of the Commission is also drawn to decisions 2001/103, 2001/104 and 2001/105 adopted by the Sub-Commission at its fifty-third session. UN 126- وفيما يتعلق بهذا البند الفرعي، يُسترعى اهتمام اللجنة أيضاً إلى المقررات 2001/103 و2001/104 و2001/105 التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    In connection with the present agenda item, the attention of the Commission is drawn to decision 2001/114 adopted by the Sub-Commission at its fifty-third session. UN 134- يُسترعى اهتمام اللجنة، فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، إلى المقرر 2001/114 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    In connection with this sub-item, the attention of the Commission is also drawn to decision 2001/112 adopted by the Sub-Commission at its fifty-third session. UN 161- ويسترعى اهتمام اللجنة أيضاً، فيما يتعلق بهذا البند الفرعي، إلى المقرر 2001/112 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    6. Information concerning the administrative and programme budget implications of resolutions and decisions adopted by the Sub-Commission at its fifty-third session is provided in annex IV. UN 6- وترد في المرفق الرابع معلومات عما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    66. All these developments occurred after the submission by the Special Rapporteur of her first progress report to the Sub-Commission at its fifty-third session. UN 66- وقد حدثت جميع هذه التطورات بعد أن قدمت المقررة الخاصة تقريرها المرحلي الأول إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    In connection with this sub-item, the attention of the Commission is drawn to resolution 2001/9 (para. 5) adopted by the Sub-Commission at its fifty-third session. UN 158- ويسترعى اهتمام اللجنة، فيما يتعلق بهذا البند الفرعي، إلى القرار 2001/9 (الفقرة 5) الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    The attention of the Commission is also drawn to resolution 2001/14 (paras. 25 and 38) adopted by the Sub-Commission at its fifty-third session. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى القرار 2001/14 (الفقرتان 25 و38) الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    4. In view of the fact that it has not been possible to collect the comments, information and data referred to above in the time available for the preparation of documents for the fiftysecond session, the Special Rapporteur proposes to submit her progress report on terrorism and human rights to the Sub-Commission at its fifty-third session. UN 4- وبالنظر إلى أنه لم يتسن جمع التعليقات والمعلومات والبيانات المشار إليها أعلاه في الوقت المتاح لإعداد الوثائق للدورة الثانية والخمسين، تقترح المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها المرحلي عن الإرهاب وحقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    Sources: Notification of the Government to the United Nations Secretary-General dated 13 February 1992; list of States which have proclaimed or continued a state of emergency submitted to the Sub-Commission at its fifty-third session (E/CN.4/Sub.2/2003/39). UN المصادر: إخطار الحكومة الموجه إلى الأمين العام للأمم المتحدة بتاريخ 13 شباط/فبراير 1992 وقائمة الدول التي قامت بإعلان حالة الطوارئ أو مواصلتها، التي قدمت للجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين (E/CN.4/Sub.2/2003/39).
    6. Further welcomes the improved working methods of the SubCommission at its fiftythird session at which it: UN 6- ترحب كذلك بتحسين أساليب عمل اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين التي قامت فيها اللجنة الفرعية بما يلي:
    6. Further welcomes the improved working methods of the SubCommission at its fiftythird session at which it: UN 6- ترحب كذلك بتحسين أساليب عمل اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين التي قامت فيها اللجنة الفرعية بما يلي:
    The Committee noted the important role of international intergovernmental and non-governmental organizations and their contribution to its endeavours to promote the development of space law and endorsed the recommendation of the Subcommittee that such organizations should again be invited to report to the Subcommittee at its fifty-third session on their activities relating to space law. UN 199- ونوّهت اللجنة بأهمية الدور الذي تؤديه المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وبمساهمة هذه المنظمات في مساعيها الرامية إلى النهوض بتطوير قانون الفضاء، وأيّدت توصية اللجنة الفرعية بدعوة هذه المنظمات مجدّداً إلى تقديم تقارير عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Subcommittee agreed that it was important to continue the exchange of information on recent developments in the area of space law between the Subcommittee and international intergovernmental and non-governmental organizations, and that such organizations should again be invited to report to the Subcommittee at its fifty-third session on their activities relating to space law. UN 59- واتفقت اللجنة الفرعية على أنَّ من المهم مواصلة تبادل المعلومات عن التطوّرات الأخيرة في مجال قانون الفضاء بين اللجنة الفرعية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وعلى أن تُدعى تلك المنظمات مجدَّداً إلى تقديم تقارير عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus