"الفرعية في دورتها الحالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Subcommittee at its current session
        
    • at the present session
        
    At the 796th meeting, the Chair made a statement outlining the work of the Subcommittee at its current session. UN 18- وفي الجلسة 796، ألقى الرئيس كلمة قدَّم فيها عرضاً موجزاً لعمل اللجنة الفرعية في دورتها الحالية.
    At the 777th meeting, the Chair made a statement outlining the work of the Subcommittee at its current session. UN 16- وفي الجلسة 777، ألقى الرئيس كلمة قدم فيها عرضا موجزا لعمل اللجنة الفرعية في دورتها الحالية.
    Mr. Mikulka, in his introductory statement, thanked the Subcommittee for the honour it had done to him and his country in re-electing him to the chairmanship, and briefly described the work to be undertaken by the Subcommittee at its current session. UN وأعرب السيد ميكولكا في بيانه الاستهلالي عن الشكر للجنة الفرعية على تشريفه هو وبلده بإعادة انتخابه رئيسا، وقدم عرضا موجزا للعمل الذي ينتظر اللجنة الفرعية في دورتها الحالية.
    9. Following the adoption of the agenda, the Chairman made a statement outlining the work of the Subcommittee at its current session. UN ٩ - وبعد اقرار جدول اﻷعمال ، ألقى الرئيس كلمة أوجز فيها أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الحالية .
    30. at the present session, the SubCommission will have before it the report of the SecretaryGeneral (E/CN.4/Sub.2/2000/4). UN 30- وسيكون معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير الذي أعده الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/2000/4).
    10. For its consideration of space-system-based disaster management support, the Working Group of the Whole had before it the documents referred to in paragraph 93 of the report of the Subcommittee at its current session. UN 10- عُرضت على الفريق العامل الجامع، للنظر في دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية، الوثائق المشار إليها في الفقرة 93 من تقرير اللجنة الفرعية في دورتها الحالية.
    At the 599th meeting, on 16 February, the Chairman made a statement outlining the work of the Subcommittee at its current session and reviewing space activities over the past year, including important advances that had been made as a result of international cooperation. UN 17- وفي الجلسة 599، المعقودة في 16 شباط/فبراير، ألقى الرئيس كلمة قدم فيها عرضا موجزا لعمل اللجنة الفرعية في دورتها الحالية واستعرض فيها الأنشطة الفضائية في السنة الماضية، بما في ذلك أوجه التقدم الهامة التي تحققت بفضل التعاون الدولي.
    At the 859th meeting, on 8 April, the Chair made a statement in which he highlighted the main agenda items before the Subcommittee at its current session and its programme of work. UN 17- وفي الجلسة 859، المعقودة في 8 نيسان/أبريل، ألقى الرئيسُ كلمةً سلَّط فيها الضوء على بنود جدول الأعمال الرئيسية المعروضة على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية وعلى
    At the opening meeting, the Chairman made a statement briefly describing the work to be undertaken by the Subcommittee at its current session. UN ٤ - وفي الجلسة الافتتاحية ، ألقى الرئيس كلمة قدم فيها عرضا موجزا لﻷعمال التي ستضطلع بها اللجنة الفرعية في دورتها الحالية .
    Also at the opening meeting, the Chairman made a statement briefly describing the work to be undertaken by the Subcommittee at its current session. UN ٤ - وفي الجلسة الافتتاحية أيضا ، ألقى الرئيس كلمة قدم فيها عرضا موجزا لﻷعمال التي ستضطلع بها اللجنة الفرعية في دورتها الحالية .
    At the 561st meeting, on 25 February 2002, the Chairman made a statement outlining the work of the Subcommittee at its current session and reviewing space activities over the past year, including important advances that had been achieved as a result of international cooperation. UN 12- وفي الجلسة 561 المعقودة في 25 شباط/فبراير 2002، ألقى الرئيس بيانا أوجز فيه أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الحالية واستعرض الأنشطة الفضائية في السنة الماضية، بما في ذلك ما تحقق من تقدم هام نتيجة للتعاون الدولي.
    13. At the 544th meeting, on 12 February 2001, the Chairman made a statement outlining the work of the Subcommittee at its current session and reviewing space activities over the past year, including important advances that had been achieved as a result of international cooperation. UN 13- وفي الجلسة 544 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2001، ألقى الرئيس كلمة أوجز فيها أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الحالية واستعرض الأنشطة الفضائية في السنة الماضية، بما في ذلك ما تحقق من تقدم هام نتيجة للتعاون الدولي.
    At the 580th meeting, on 17 February, the Chairman made a statement outlining the work of the Subcommittee at its current session and reviewing space activities over the past year, including important advances that had been achieved as a result of international cooperation. UN 16- وفي الجلسة 580 المعقودة في 17 شباط/فبراير، ألقى الرئيس بيانا أوجز فيه أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الحالية واستعرض الأنشطة الفضائية أثناء العام الماضي، بما فيها ما تحقق من تقدم مهم نتيجة للتعاون الدولي.
    At the 638th meeting, the Chairman made a statement outlining the work of the Subcommittee at its current session and reviewing the global space activities of the previous year, including important advances that had been made as a result of international cooperation. UN 17- وفي الجلسة 638، ألقى الرئيس كلمة أوضح فيها الملامح العامة لعمل اللجنة الفرعية في دورتها الحالية واستعرض فيها الأنشطة الفضائية في السنة السابقة، بما في ذلك أوجه التقدم الهامة التي تحققت نتيجة للتعاون الدولي.
    11. The Working Group noted with satisfaction that in the intersessional period, the Action Team on Near-Earth Objects had updated its interim report (A/AC.105/C.1/L.316), which was before the Subcommittee at its current session. UN 11- ولاحظ الفريق العامل بارتياح أنَّ فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض حدَّث خلال فترة ما بين الدورتين تقريره المؤقَّت المعروض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية (A/AC.105/C.1/L.316).
    Some delegations expressed the view that, according to the data recorded by the Conference Management Service at the United Nations Office at Vienna, the actual average duration of the first 14 plenary meetings of the Subcommittee at its current session had been 1 hour and 20 minutes. UN 179- ورأى بعض الوفود أنَّ البيانات المدوَّنة لدى دائرة إدارة المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في فيينا تدل على أنَّ المتوسط الفعلي لمدة الجلسات العامة الـ14 الأولى للجنة الفرعية في دورتها الحالية كان ساعة واحدة و20 دقيقة.
    The Chairman drew attention to the fact that, on the basis of a recommendation of the Legal Subcommittee at its thirty-sixth session, in 1997 (A/AC.105/674, para. 43), the General Assembly, in its resolution 52/56, had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Subcommittee, at its current session, should begin its review of the status of the five legal instruments governing outer space. UN ٧٤ - ولفت الرئيس الانتباه الى أن الجمعية العامة أيدت في قرارها ٢٥/٦٥ ، استنادا الى توصية من اللجنة الفرعية القانونية في دورتها السادسة والثلاثين المعقودة عام ٧٩٩١ )A/AC.105/674 ، الفقرة ٣٤( ، توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بأن تبدأ اللجنة الفرعية في دورتها الحالية استعراض حالة الصكوك القانونية الخمسة الناظمة للفضاء الخارجي .
    47. at the present session, the Sub—Commission will have before it the report of the Secretary—General (E/CN.4/Sub.2/1999/4). UN 47- وسيكون معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير الذي أعده الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/1999/4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus